
Sukta 5.77
Atri (Ātreya) tradition (probable)
Aśvinau
Triṣṭubh (probable; needs confirmation)
இந்தச் சுருக்கமான அஶ்வின ஸூக்தம் விடியற்கால அழைப்பாகும்; பக்தர்கள் நாள் பிறக்கும் தருணத்திலேயே முதலில் இரட்டையர் அஶ்வினர்களை அழைக்க வேண்டும் என்று இது வலியுறுத்துகிறது, அவர்கள் விரைவாக வந்து சோமத்தை அருந்த, பகைமையான “பேராசை” சக்திகள் யாகத்தைத் தடுக்குமுன். இதில் அவர்களின் ஒளிமிகு ரதமும், மனம்போல் விரைவு, காற்றுபோல் வேகமாய் பாய்ந்து பக்தனை துன்பத்தைக் கடத்திச் செல்லும் உதவியும் புகழப்படுகின்றன. முடிவில் எப்போதும் புதுமையாகத் தொடரும் பாதுகாப்பு, செழிப்பு (ரயி), வீர வலிமை, மற்றும் நீடித்த நல்வாழ்வு/நல்லதிர்ஷ்டம் வேண்டி பிரார்த்திக்கப்படுகிறது.
Mantra 1
प्रातर्यावाणा प्रथमा यजध्वं पुरा गृध्रादररुषः पिबातः । प्रातर्हि यज्ञमश्विना दधाते प्र शंसन्ति कवयः पूर्वभाजः ॥
விடியற்காலம் வருவோர் அந்த இருவரை (அஶ்வினௌ) முதலில் வழிபடுங்கள்; பேராசை கொண்ட சக்திகள் (க்ருத்்ராஃ) அதை கைப்பற்றுவதற்கு முன், ஓ அருஷ (ஒளிமிகு) தேவர்களே, பானம் அருந்துங்கள். ஏனெனில் விடியற்காலத்தில் அஶ்வினௌ யாகத்தை நிறுவுகின்றனர்; பழங்காலப் பங்காளிகளான கவிஞர்-ரிஷிகள் அவர்களைப் புகழ்ந்து வெளிப்படுத்துகின்றனர்.
Mantra 2
प्रातर्यजध्वमश्विना हिनोत न सायमस्ति देवया अजुष्टम् । उतान्यो अस्मद्यजते वि चावः पूर्वःपूर्वो यजमानो वनीयान् ॥
விடியற்காலமே யஜனம் செய்யுங்கள்; அஶ்வினௌவைத் தூண்டுங்கள். மாலையில் அவர்களுக்கு ஏற்றதாக/அவர்கள் ஏற்கும் வகையில் எந்தத் தேவயாகமும் இல்லை. நம்மைத் தவிர வேறொருவரும் யஜனம் செய்யலாம்; ஆயினும் அவர்களின் துணையால், முன்னோடியான ஒவ்வொரு யஜமானனும் மேலும் மேலும் பிரியமானவனாகிறான்.
Mantra 3
हिरण्यत्वङ्मधुवर्णो घृतस्नुः पृक्षो वहन्ना रथो वर्तते वाम् । मनोजवा अश्विना वातरंहा येनातियाथो दुरितानि विश्वा ॥
உங்கள் ரதம் எங்கள் பக்கம் திரும்பி வருகிறது, புள்ளிப்புள்ளியான குதிரைகளை ஏந்தி—பொன்னுடல், தேன் நிறம், நெய்-நனைந்தது. மனவேகமுடைய, காற்றுவேகத்தில் பாயும் அஶ்வினௌ, அதன்மூலம் நீங்கள் எங்கள் எல்லா துரிதங்களையும் கடந்து செல்கிறீர்கள்.
Mantra 4
यो भूयिष्ठं नासत्याभ्यां विवेष चनिष्ठं पित्वो ररते विभागे । स तोकमस्य पीपरच्छमीभिरनूर्ध्वभासः सदमित्तुतुर्यात् ॥
நாசத்ய இருவரையும் மிகுதியாகச் சேவித்தவன், பகிர்வில் பானத்திற்கான மிகச் சிறிய பங்கையும்கூட அர்ப்பணித்தாலும்—அவனுடைய சந்ததியை அவர்கள் தங்கள் அமைதியான சக்திகளால் வளர்க்கிறார்கள்; மேலும், கீழ்நோக்காத ஒளிகளுடன் அவன் இடையறாது முன்னே செல்கிறான்.
Mantra 5
समश्विनोरवसा नूतनेन मयोभुवा सुप्रणीती गमेम । आ नो रयिं वहतमोत वीराना विश्वान्यमृता सौभगानि ॥
அஷ்வின இருவரின் எப்போதும் புதுமையான காவலால்—இன்பம் தரும், நல்வழி நடத்தும் சுப்ரணீதியால்—நாம் அவர்களின் ஒற்றுமைநிலையை அடைவோமாக. எங்களிடம் ரயி (செல்வ-நிறைவு)யையும், வீர வலிமைகளையும் கொண்டு வாருங்கள்; அமரர்களே, எல்லா அமரப் பேறுகளையும் எங்களுக்கு அளியுங்கள்.
The Aśvins are twin Vedic deities linked with dawn, famous for swift rescue and healing. The hymn calls them as the earliest guests of the morning sacrifice.
Dawn is their special time, and the sukta treats them as the ones who “set” or establish the sacrifice at daybreak. Invoking them first symbolizes securing the rite and removing obstacles before they arise.
It asks for ever-new protection, right-leading guidance, release from distress, prosperity (rayi), heroic strength, and lasting good fortune.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.