Sukta 5.63
माया वां मित्रावरुणा दिवि श्रिता सूर्यो ज्योतिश्चरति चित्रमायुधम् । तमभ्रेण वृष्ट्या गूहथो दिवि पर्जन्य द्रप्सा मधुमन्त ईरते ॥
māyā́ vāṃ mitrāvaruṇā diví śritā́ sū́ryo jyótiś carati citrám ā́yudham | tám abhreṇa vṛṣṭyā́ gūhatho diví párjanya drapsā́ mádhu-manta īrate ||
மித்ர-வருணரே! உங்கள் மாயா (படைப்பாற்றல்) திவியில் நிலைபெற்றது; சூரியன் ஒளியாகச் செல்கிறது—அற்புதமான ஆயுதம்போல். அங்கேயே மேகம், மழை கொண்டு அவனை நீங்கள் மறைக்கிறீர்கள்; அப்போது திவியில் பர்ஜன்யனின் மதுமிகு துளிகள் பெருகி ஓடுகின்றன.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.