Sukta 5.30
अवाचचक्षं पदमस्य सस्वरुग्रं निधातुरन्वायमिच्छन् । अपृच्छमन्याँ उत ते म आहुरिन्द्रं नरो बुबुधाना अशेम ॥
ávā́cacakṣaṁ pádām asya sásvar ugráṁ ni-dhātúr ánvā́yam icchán | ápṛccham anyā́ṁ uta te ma āhur índraṁ náro bubudhānā́ aśema ||
நான் கீழ்நோக்கி அவனுடைய பாதச்சுவடைக் கண்டேன்—உக்கிரமான நிறுவுபவனின் முன்னேறும் வருகையைத் தேடி. பிறரை நான் கேட்டேன்; அவர்கள் எனக்குச் சொன்னார்கள்: ‘விழித்த நரர் கூறினர்—நாம் இந்திரனை அடைவோமாக.’
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.