
Sukta 10.171
Indra
இந்தச் சுருக்கமான இந்திர ஸூக்தம், தடைபட்டதையோ மறைந்ததையோ முன்னே கொண்டு வருபவனாக—ரதத்தையும், உள்ளக் குறிக்கோளையும், சூரியனையே கூட—இந்திரனை மீண்டும் மீண்டும் அழைக்கிறது. சோமம் அர்ப்பணிப்பவனின் அழைப்பை அவர் கேட்பதையும், மர்த்தியனை கட்டுப்படுத்தும் பந்தங்களிலிருந்து அவிழ்த்துவிடுவதையும், எல்லை விதிக்கும் சக்திகளைத் தாண்டி ஒளியை முன்னேற்றுவதையும் கவிஞன் புகழ்கிறான்.
Mantra 1
त्वं त्यमिटतो रथमिन्द्र प्रावः सुतावतः । अशृणोः सोमिनो हवम् ॥
ஓ இந்திரா! சோமம் பிழியும் யஜமானனின் அந்த வேகமிகு ரதத்தை நீ முன்னேற்றியும் காத்தும் அருளினாய்; சோமினின் அழைப்பை நீ கேட்டருளினாய்.
Mantra 2
त्वं मखस्य दोधतः शिरोऽव त्वचो भरः । अगच्छः सोमिनो गृहम् ॥
நீ மகாவின் தலையை எடுத்துச் சென்றாய், மேல்மூடிய தோலை அகற்றியவனாய்; மேலும் நீ சோமினின் இல்லத்துக்கு வந்தாய்.
Mantra 3
त्वं त्यमिन्द्र मर्त्यमास्त्रबुध्नाय वेन्यम् । मुहुः श्रथ्ना मनस्यवे ॥
ஓ இந்திரா, ஆயுதத்தின் உறுதியான அடித்தளத்திற்கே விழிப்புறத் தக்கவனும், மனத்தை நாடும் சாதகனுக்குப் பிரியமானவனுமான அந்த மானிடனை நீ மீண்டும் மீண்டும் தளர்த்தி விடுவித்தாய்; மனவலிமையுடையவனுக்காக அவன் கட்டுகளை அவிழ்த்தாய்.
Mantra 4
त्वं त्यमिन्द्र सूर्यं पश्चा सन्तं पुरस्कृधि । देवानां चित्तिरो वशम् ॥
ஓ இந்திரா, பின்னால் உள்ள அந்த சூரியனை நீ முன்னிலைப்படுத்துகிறாய்; தேவர்களுடைய கட்டுப்படுத்தும் ஆட்சிக்கும் அப்பால்—ஒளியை எங்கள் பார்வையின் முன்னணிக்கு கொண்டு வா.
It praises Indra for advancing what is stuck—protecting the sacrificer’s progress, freeing a person from constraints, and bringing hidden light (like the Sun) into the lead.
It is a poetic way of asking Indra to reverse obscurity: to make illumination, clarity, and right vision come forward and guide action.
Yes. The first verse explicitly speaks of the Soma-presser and Indra hearing the call, so it fits naturally within Soma offerings or Indra praise during fire-ritual contexts.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.