Sukta 10.120
स्तुषेय्यं पुरुवर्पसमृभ्वमिनतममाप्त्यमाप्त्यानाम् । आ दर्षते शवसा सप्त दानून्प्र साक्षते प्रतिमानानि भूरि ॥
स्तु॒षेय्यं॑ पुरु॒वर्प॑स॒मृभ्व॑मि॒नत॑ममा॒प्त्यमा॒प्त्याना॑म् । आ द॑र्षते॒ शव॑सा स॒प्त दानू॒न्प्र सा॑क्षते प्रति॒माना॑नि॒ भूरि॑ ॥
stuṣéyyaṃ puru-várpasam ṛ́bhvam iná-tamam ā́ptyam ā́ptyānām | ā́ darṣate śávasā saptá dānū́n prá sākṣate prati-mā́nāni bhū́ri ||
பலவடிவம் கொண்ட, நுண்ணறிவு மிக்க, மிகப் பெரும் வல்லமை உடைய—ஆப்த்யர்களுள் ‘ஆப்த்ய’—அவரை நான் ஸ்துதிப்பேன். தன் பலத்தால் அவர் கண்ணுக்குப் புலப்படுகிறார்; எதிர்ப்பின் ஏழு ஓடைகள் (தானுக்கள்) அனைத்தையும் அடக்கி, பல அளவுகளையும் அளவுகோல்களையும் வெளிப்படுத்துகிறார்.
स्तु॒षेय्य॑म् । पु॒रु॒ऽवर्प॑सम् । ऋभ्व॑म् । इ॒नऽत॑मम् । आ॒प्त्यम् । आ॒प्त्याना॑म् । आ । द॒र्ष॒ते॒ । शव॑सा । स॒प्त । दानू॑न् । प्र । सा॒क्ष॒ते॒ । प्र॒ति॒ऽमाना॑नि । भूरि॑ ॥स्तुषेय्यम् । पुरुवर्पसम् । ऋभ्वम् । इनतमम् । आप्त्यम् । आप्त्यानाम् । आ । दर्षते । शवसा । सप्त । दानून् । प्र । साक्षते । प्रतिमानानि । भूरि ॥stuṣeyyam | puru-varpasam | ṛbhvam | ina-tamam | āptyam | āptyānām | ā | darṣate | śavasā | sapta | dānūn | pra | sākṣate | prati-mānāni | bhūri