Sukta 1.120
वि पृच्छामि पाक्या न देवान्वषट्कृतस्याद्भुतस्य दस्रा । पातं च सह्यसो युवं च रभ्यसो नः ॥
वि पृ॑च्छामि पा॒क्या॒३॒॑ न दे॒वान्वष॑ट्कृतस्याद्भु॒तस्य॑ दस्रा । पा॒तं च॒ सह्य॑सो यु॒वं च॒ रभ्य॑सो नः ॥
ví pṛcchāmi pākyā̀ na devā́n vaṣaṭ-kṛtasyādbhūtásya dasrā | pātáṃ ca sahyáso yuváṃ ca rábhya so naḥ ||
நான் உங்களைத் தெளிவாகவே கேட்கிறேன்—அறியாமையால் தேவர்களை வினவுபவன் போல அல்ல. ஹே தஸ்ரா, வஷட்காரத்தால் அபிஷேகிக்கப்பட்ட அந்த அதிசய அழைப்பில் வெளிப்படுவீரே! தாங்க வேண்டியவற்றில் நீங்கள் இருவரும் எங்கள் காவலர்களாக இருங்கள்; கைப்பற்ற வேண்டியவற்றில் எங்களுக்கு விரைவான துணையர்களாக இருங்கள்.
वि । पृ॒च्छा॒मि॒ । पा॒क्या॑ । न । दे॒वान् । वष॑ट्ऽकृतस्य । अ॒द्भु॒तस्य॑ । द॒स्रा॒ । पा॒तम् । च॒ । सह्य॑सः । यु॒वम् । च॒ । रभ्य॑सः । नः॒ ॥वि । पृच्छामि । पाक्या । न । देवान् । वषट्कृतस्य । अद्भुतस्य । दस्रा । पातम् । च । सह्यसः । युवम् । च । रभ्यसः । नः ॥vi | pṛcchāmi | pākyā | na | devān | vaṣaṭ-kṛtasya | adbhutasya | dasrā | pātam | ca | sahyasaḥ | yuvam | ca | rabhyasaḥ | naḥ