Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 91, Shloka 77

इन्द्रजित्-वधः

The Slaying of Indrajit

चुक्रुशुस्तेततःसर्वेवानराःसविभीषणाः ।हृष्यन्तोनिहतेतस्मिन् देवावृत्रवधेयथा ।।।।

cukruśus te tataḥ sarve vānarāḥ savibhīṣaṇāḥ |

hṛṣyanto nihate tasmin devā vṛtravadhe yathā ||

அப்போது விபீஷணனுடன் கூடிய எல்லா வானரரும் வெற்றிக்குரல் எழுப்பினர்; அவன் வீழ்ந்ததைக் கண்டு, வ்ருத்ரவதத்தில் தேவர்கள் மகிழ்ந்ததுபோல் அவர்கள் மகிழ்ந்தனர்।

चुक्रुशुःshouted
चुक्रुशुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रुश् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
ततःthen
ततः:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; काल/क्रम (thereupon/then)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (for वानराः)
वानराःvanaras
वानराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवानर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
सविभीषणाःtogether with Vibhishana
सविभीषणाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस + विभीषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषण; 'स' (सहित) = with Vibhishana
हृष्यन्तःrejoicing
हृष्यन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootहृष् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
निहतेwhen (he was) slain
निहते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootनि + हन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
तस्मिन्in him/when he
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; सर्वनाम
देवाःthe gods
देवाः:
Upamana-karta (उपमान-कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
वृत्रवधेat the slaying of Vritra
वृत्रवधे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृत्र + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (वृत्रस्य वधः)
यथाas
यथा:
Upamana (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; उपमान/तुलना (as/like)

Then Vibheeshana and all the Vanaras rejoiced just as Devas, when Vrtasura was killed.

V
Vibhīṣaṇa
V
Vānaras
D
Devas
V
Vṛtra (Vṛtrāsura)

FAQs

Righteous victory is celebrated not as cruelty, but as the removal of a destructive force—mirroring the cosmic ideal of protecting order (ṛta/dharma).

After Indrajit is killed, the Vanara host and Vibhīṣaṇa raise victory-cries.

Collective courage and morale—steadfast unity after enduring fear and losses in war.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App