इन्द्रजित्–लक्ष्मणयोर् घोरः शरयुद्धः
Indrajit and Lakshmana’s Fierce Exchange of Arrows
सुदीर्घकालंतौवीरावन्योन्यनिशितैःशरैः ।ततक्षतुर्महात्मानौरणकर्मविहारदौ ।।6.89.24।।
sudīrghakālaṃ tau vīrāv anyonyaniśitaiḥ śaraiḥ | tatakṣatur mahātmānau raṇakarmavihāradau ||6.89.24||
மிக நீண்ட காலம் அந்த இரு வீரர்கள்—மகாத்மைகள், போர்கலையில் தேர்ந்தவர்கள்—ஒருவரையொருவர் கூரிய அம்புகளால் கிழித்துக் கொண்டே போரிட்டனர்॥
Both heroes, being experts in fighting, tore each other with sharp arrows for long.
Dharma here is disciplined perseverance: the narrative presents sustained effort and trained conduct (not impulsive rage alone) as the hallmark of rightful warriorhood.
The fight does not quickly resolve; it stretches on, emphasizing the equal skill and stamina of the two combatants.
Abhyāsa (mastery through training) and dhṛti (firmness): expertise maintained over time.