सेनानिवेशः रामविलापश्च
Encampment on the Northern Shore; Rama’s Lament and Sandhyā
कदा नु चारुबिम्बोष्ठं तस्याः पद्ममिवाऽननम् ।
ईषदुन्नम्य पास्यामि रसायनमिवातुरः ॥
kadā nu cārubimboṣṭhaṃ tasyāḥ padmamivānanam |
īṣadunnamya pāsyāmi rasāyanamivāturaḥ ||
எப்போது நான் அவளுடைய பிம்பப் பழம்போன்ற அழகிய இதழ்கள் கொண்ட, தாமரை போன்ற முகத்தைச் சிறிது உயர்த்திப் பார்த்து, நோயாளி ரசாயனமெனும் உயிரளிக்கும் அமுதை அருந்துவது போல அதனை ஆச்வாதித்து நிறைவு பெறுவேன்?
Rama compares himself to a sick person (āturaḥ) and Sita's presence (specifically kissing her) to a healing elixir (rasāyanam), emphasizing that she is the cure for his sorrow.
Sita is described as having a face like a lotus (padmam iva ananam) and lips that resemble the red Bimba fruit (cāru bimba oṣṭham).