लङ्काप्राकारारोहणम् / Assault on Lanka’s Ramparts and the Opening Clash
पूर्वद्वारंतुकुमुदःकोटीभिर्दशभिर्वृतः ।आवृत्यबलवांस्तस्थौहरिभिर्जितकाशिभिः ।।।।
pūrvadvāraṃ tu kumudaḥ koṭībhir daśabhir vṛtaḥ |
āvṛtya balavāṃs tasthau haribhir jitakāśibhiḥ ||
குமுதன் பத்து கோடி வானரர்களால் சூழப்பட்டு, கிழக்குவாயிலை முற்றுகையிட்டு வலிமையுடன் அங்கே நின்றான்; அவன் ஹரி படை வெற்றிபெற்றதுபோல் ஒளிர்ந்தது।
Kumuda, surrounded by ten crores of mighty monkeys, who appeared like conquerors, stationed at the east gate.
Dharma is fulfilled through assigned responsibility: each leader accepts a sector, showing accountability in service of a righteous campaign.
The Vānara army divides to cover Laṅkā’s gates; Kumuda is stationed at the eastern entrance with a vast force.
Kartavya-niṣṭhā (steadfastness to duty) and strategic steadiness.