पुष्पकविमानयात्रा—सेतुबन्धादि-दर्शनम्
Pushpaka Aerial Journey and Survey of Sacred Landmarks
एषसेतुर्मयाबद्धस्सागरेसलिलार्णवे ।।।।तवहेतोर्विशालाक्षिनलसेतुःसुदुष्करः ।
eṣa setur mayā baddhaḥ sāgare salilārṇave | tava hetor viśālākṣi nalasetuḥ suduṣkaraḥ ||
பெரிய கண்களையுடையவளே, இதுவே நான் உப்புநீர் நிறைந்த கடலின் மீது கட்டிய பாலம்—நலன் அமைத்த அந்தச் சேது; மிக அரிதும் கடினமுமான செயல், உன் பொருட்டே நிகழ்ந்தது.
"Broad eyed lady! Here is the bridge built on the salty ocean by Nala, which was difficult to construct."
Dharma as selfless duty: immense communal labor is undertaken for a righteous end (rescuing Sītā), without personal gain.
Rāma points out the sea-bridge (Nala’s bridge) used to reach Laṅkā.
Gratitude and recognition—Rāma honors Nala’s contribution, highlighting ethical leadership.