Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Yuddha Kanda, Sarga 10, Shloka 10

विभीषणोपदेशः

Vibhishana’s Counsel to Ravana and the Catalogue of Omens

सपूज्यमानोरक्षोभिद्दीप्यमानस्स्वतेजसा ।आसनस्थंमहाबाहुर्ववन्देधनदानुजम् ।।।।

sapūjyamāno rakṣobhir dīpyamānaḥ svatejasā | āsanasthaṃ mahābāhur vavande dhanadānujam ||

இராட்சசர்களால் போற்றப்பட்டும், தன் சொந்த தேஜஸால் ஒளிர்ந்தும் இருந்த மகாபாகு விபீஷணன், ஆசனத்தில் அமர்ந்திருந்த தனதனுஜன் ராவணனை வணங்கினான்।

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
pūjyamānaḥbeing honoured
pūjyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√pūj (धातु; पूज्) + śānac (कृदन्त; शानच्, present passive participle)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शानच्-प्रत्ययान्त (being worshipped)
rakṣobhiḥby Rakshasas
rakṣobhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
dīpyamānaḥshining
dīpyamānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√dīp (धातु; दीप्) + śānac (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; शानच्-प्रत्ययान्त (shining)
sva-tejasāby his own splendour
sva-tejasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva + tejas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/हेतु
āsana-sthamseated on a seat
āsana-stham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootāsana + stha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying dhanadānujam)
mahā-bāhuḥthe long-armed one
mahā-bāhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + bāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘one whose arms are great’ (epithet of subject)
vavandesaluted
vavande:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vand (धातु; वन्द्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
dhanada-anujamthe younger brother of Kubera
dhanada-anujam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhanada + anuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘younger brother of Dhanada (Kubera)’

Vibheeshana, of broad shoulders, who is revered by Rakshasas was shining in his own splendour. He greeted with folded palms, the brother of Kubera (Ravana) seated on his chair.

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
K
Kubera (Dhanada)
R
rākṣasas
Ā
āsana (throne/seat)

FAQs

Dharma includes maryādā (proper conduct): even amid looming conflict, one maintains respectful protocol and truthful recognition of status.

Vibhīṣaṇa arrives in Rāvaṇa’s court and formally greets him, setting the stage for counsel or disagreement.

Composure and adherence to decorum—strength expressed through disciplined conduct.