षट्चत्वारिंशः सर्गः
Ravana Deploys Five Generals; Hanuman Destroys the Commanders and the Remaining Host
समुत्पाट्य गिरेश्शृङ्गं समृगव्यालपादपम्।।।।जघान हनुमान् वीरो राक्षसौ कपिकुञ्जरः।
samutpāṭya gireḥ śṛṅgaṃ samṛgavyālapādapam |
jaghāna hanumān vīro rākṣasau kapikuñjaraḥ ||
வீரன் ஹனுமான்—கபிகளில் மகாயானை போன்றவன்—மரங்களும் மிருகங்களும் வியாளங்களும் உடனிருந்த மலைச்சிகரத்தைப் பிடுங்கி, அதையே ஆயுதமாகக் கொண்டு அந்த இரு ராக்ஷசர்களையும் வீழ்த்தினான்।
Hanuman, a courageous and mighty elephant among the monkeys uprooted a mountain peak along with its animals, serpents and trees and killed both the demon generals.
Dharma here appears as resolute protection of a righteous mission: Hanumān uses overwhelming strength not for cruelty, but to remove violent obstruction to Rāma’s cause.
In Laṅkā, Hanumān fights rākṣasa forces; he uproots a mountain peak and uses it as a weapon to kill two rākṣasas in battle.
Vīrya (heroic valor) and niścaya (firm resolve) in service of dharma.