रावणभवनपरिक्रमणं हनूमतः शोकविचारश्च
Hanuman’s Circuit of Ravana’s Palace and the Crisis of Deliberation
क्षुद्रेण पापेन नृशंसकर्मणा सुदारुणालङ्कृतवेषधारिणा।बलाभिभूता ह्यबला तपस्विनी कथं नु मे दृष्टिपथेऽद्य सा भवेत्।।।।
kṣudreṇa pāpena nṛśaṃsa-karmaṇā sudāruṇālaṅkṛta-veṣa-dhāriṇā | balābhibhūtā hy abalā tapasvinī kathaṃ nu me dṛṣṭi-pathe 'dya sā bhavet ||
அந்த இழிந்த பாவி, கொடுஞ்செயல் புரிபவன், பயங்கர அலங்காரங்களுடன் வேடம் தரித்தவன்—அவனது வலிமையால் அடக்கப்பட்ட அந்த பலவீனத் தபஸ்வினி, இன்று என் பார்வை எல்லைக்குள் எவ்வாறு வருவாள்?
"How will I set my eyes on that gentle, frail and suffering thing now, who has been abducted by that mean, cruel sinner of dreadful look?"ইত্যার্ষে শ্রীমদ্রামাযণে বাল্মীকীয আদিকাব্যে সুন্দরকাণ্ডে ত্রযোদশস্সর্গঃ৷Thus ends the thirteenth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
The verse contrasts dharma and adharma: Sītā’s chastity and spiritual endurance (tapasvinī) stand against Rāvaṇa’s sinful coercion, highlighting that unrighteous force cannot create rightful possession.
Hanumān, still unable to locate Sītā, reflects that she is held by Rāvaṇa through violence and intimidation, and wonders how she could appear before him.
Compassionate vigilance—Hanumān’s concern for Sītā’s vulnerability and his moral clarity in naming Rāvaṇa’s conduct as cruel and sinful.