Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

हनूमद्विक्रम-प्रशंसा तथा महेन्द्रारोहणम्

Hanuman’s Self-Assertion of Power and Ascent of Mount Mahendra

तव कल्याणरुचयः कपिमुख्यास्समागताः।।4.67.33।।मङ्गलं कार्यसिद्ध्यर्थं करिष्यन्ति समाहिताः।

tava kalyāṇa-rucayaḥ kapimukhyāḥ samāgatāḥ | maṅgalaṃ kārya-siddhy-arthaṃ kariṣyanti samāhitāḥ || 4.67.33 ||

உன் நலத்தை நாடும் வானரத் தலைவர்கள் அனைவரும் கூடிவிட்டனர்; மனம் ஒருமித்து, உன் காரிய வெற்றிக்காக மங்களச் சடங்குகளைச் செய்வார்கள்.

तवyour
तव:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन
कल्याणरुचयःwell-wishers
कल्याणरुचयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकल्याण + रुचि (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/तत्पुरुष (those whose intention is auspicious / well-wishers); प्रथमा, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
कपिमुख्याःmonkey-chiefs
कपिमुख्याः:
कर्ता (Karta; apposition)
TypeNoun
Rootकपि + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (chiefs among monkeys); प्रथमा, बहुवचन, पुल्लिङ्ग
समागताःhave assembled
समागताः:
क्रिया (Predicate: 'have assembled')
TypeVerb
Rootसम् + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past participle), प्रथमा, बहुवचन, पुल्लिङ्ग; कर्तरि प्रयोग (as predicate adjective)
मङ्गलम्auspicious rite/blessing
मङ्गलम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमङ्गल (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग
कार्यसिद्ध्यर्थम्for the accomplishment of the task
कार्यसिद्ध्यर्थम्:
प्रयोजन (Purpose)
TypeIndeclinable
Rootकार्य + सिद्धि + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अर्थम्-प्रत्ययेन अव्ययवत् (adverbial: 'for the sake of accomplishing the task')
करिष्यन्तिwill do/perform
करिष्यन्ति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट् (Simple future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन, परस्मैपद
समाहिताःcomposed/attentive
समाहिताः:
कर्तृविशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past participle), प्रथमा, बहुवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषण of कर्ता
J
Jāmbavān
H
Hanuman

FAQs

Dharma is collective participation in righteous work: the community supports the doer through blessings, discipline, and shared intention.

Jāmbavān announces that the vanara leaders will offer auspicious observances to ensure Hanuman’s success.

Saṅgha-śakti (strength of unity): coordinated goodwill and focused mind (samāhita) as a virtue enabling dharmic success.