HomeRamayanaBala KandaSarga 71Shloka 5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

जनककुलवर्णनम् तथा सीतोर्मिलादानम्

Janaka’s Genealogy and the Bestowal of Sita and Urmila

उदावसोस्तु धर्मात्मा जातो वै नन्दिवर्धन:।नन्दिवर्धनपुत्रस्तु सुकेतुर्नाम नामत:।।।।

udāvasos tu dharmātmā jāto vai nandivardhanaḥ |

nandivardhanaputras tu suketur nāma nāmataḥ ||

உதாவசுவிடமிருந்து தர்மாத்மாவான நந்திவர்த்தனன் பிறந்தான். நந்திவர்த்தனனின் மகன் பெயரால் ‘சுகேது’ என அழைக்கப்பட்டான்.

उदावसोःof Udāvasu
उदावसोः:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootउदावसु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine) — 'of Udāvasu'
तुbut/and
तु:
असम्बद्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अनुवादार्थक — 'but/and/indeed'
धर्मात्माrighteous (one)
धर्मात्मा:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन् (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); समास: धर्म + आत्मन् (षष्ठी-तत्पुरुष/possessive sense) — 'whose self is dharma'
जातःwas born
जातः:
क्रियाविशेषण/विधेय (Predicate participle)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + जात (कृदन्त, क्त)
Formकृदन्त: क्त-प्रत्यय (past passive participle); प्रथमा, एकवचन, पुल्लिङ्ग — 'born' (used predicatively with implied 'was')
वैindeed
वै:
असम्बद्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle) — 'indeed/verily'
नन्दिवर्धनःNandivardhana
नन्दिवर्धनः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दिवर्धन (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); समास: नन्दि + वर्धन (तत्पुरुष) — proper name
नन्दिवर्धनपुत्रःthe son of Nandivardhana
नन्दिवर्धनपुत्रः:
कर्ता (Karta/Subject) / विशेष्य (Apposition)
TypeNoun
Rootनन्दिवर्धन + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); समास: नन्दिवर्धनस्य पुत्रः (षष्ठी-तत्पुरुष) — 'son of Nandivardhana'
तुand
तु:
असम्बद्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle) — 'and/but'
सुकेतुःSuketu
सुकेतुः:
कर्ता (Karta/Subject) / विशेष्य (Apposition)
TypeNoun
Rootसुकेतु (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular), पुल्लिङ्ग (Masculine); समास: सु + केतु (कर्मधारय) — proper name
नामnamed
नाम:
असम्बद्ध (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), नामार्थक — 'named/called'
नामतःby name
नामतः:
असम्बद्ध (Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय) < नामन् (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) — 'by name/as to name'

O Delight of the Raghus (King Dasaratha), I offer these brides with immense pleasure to Rama and Lakshmana. You may perform the rites for your forefathers by gift of cows. Prosperity to you. Thereafter you may perform the marriage.

U
Udāvasu
S
Suketu

FAQs

Dharma is portrayed as a living inheritance—each generation is measured by righteousness, not merely succession.

Viśvāmitra continues listing the royal ancestors in Mithilā’s line leading toward Janaka.

Dharmic continuity—Nandivardhana is singled out as ‘dharmātmā’ (righteous in soul).