जनकदूतागमनम्
The Arrival of Janaka’s Messengers in Ayodhya
पूर्वं प्रतिज्ञा विदिता वीर्यशुल्का ममात्मजा।राजानश्च कृतामर्षानिर्वीर्या विमुखीकृता:।।1.68.8।।
pūrvaṁ pratijñā viditā vīryaśulkā mamātmajā |
rājānaś ca kṛtāmarṣā nirvīryā vimukhīkṛtāḥ || 1.68.8 ||
அரசே, முன்பே எல்லோருக்கும் அறியப்பட்டதாய், என் மகளை வீர்ய-சுல்கமாக (பராக்கிரமப் பரிசாக) மணமளிப்பேன் என்று நான் உறுதி செய்திருந்தேன். அதை அடைய இயலாத அரசர்கள் வலிமையற்றவர்களாய் கோபம் கொண்டு, ஏமாற்றத்துடன் திருப்பி அனுப்பப்பட்டனர்।
O King! It is well-known that formerly I had vowed to give my daughter to a groom as a reward for prowess. Disappointed when proved powerless, the kings became indignant and opposed me.
Satya and pratijñā-pālana (truthfulness and keeping one’s vow): Janaka frames Sītā’s marriage as governed by a publicly known promise, emphasizing integrity in royal commitments.
Janaka explains to Daśaratha that Sītā’s hand was promised only to one who could demonstrate exceptional prowess; earlier kings failed and withdrew angrily.
Janaka’s steadfastness and transparency: he upholds a known vow despite political pressure from disappointed kings.