ब्रह्मणस्स वचश्श्रुत्वा सर्वलोकेश्वरस्य ह।न विषण्णो न सन्तुष्टो विश्वामित्रस्तपोधन:।।।।
brahmaṇas sa vacaḥ śrutvā sarvalokeśvarasya ha | na viṣaṇṇo na santuṣṭo viśvāmitras tapodhanaḥ ||
அனைத்து உலகங்களின் ஈசனான பிரம்மாவின் வாக்கை கேட்ட தபோధனன் விசுவாமித்ரன், துயரமும் அடையவில்லை; திருப்தியும் அடையவில்லை.
Having heard the words Brahman, the lord of all the worlds, Viswamitra whose wealth was his asceticism was neither dejected nor delighted.
Dharma values inner steadiness: one should not be shaken by praise or blame, but continue toward true self-mastery.
Even after Brahmā’s recognition, Viśvāmitra remains inwardly unresolved, indicating a higher goal still sought.
Stoic composure and relentless aspiration for complete mastery, beyond external titles.