Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
मलये त्वग्निमारोहेद्भृगुतुंगे त्वनाशनम् । पुष्करे तु कुरुक्षेत्रे गंगापो मध्यगेषु च
malaye tvagnimārohedbhṛgutuṃge tvanāśanam | puṣkare tu kurukṣetre gaṃgāpo madhyageṣu ca
மலய மலைப்பகுதியில் அக்கினியில் ஏறுதல் செய்ய வேண்டும்; ப்ருகு சிகரத்தில் நிராஹார விரதம் மேற்கொள்ள வேண்டும். அதுபோல புஷ்கரம், குருக்ஷேத்திரம், கங்கையின் நடுநீரோட்டத்திலும் (புனிதச் செயல்) செய்ய வேண்டும்.
Unspecified (context-dependent within Svarga-khaṇḍa narrative)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: त्वग्निमारोहेत् = तु + अग्निम् + आरोहेत् (स्वर-सन्धि: तु+अग्निम्→त्वग्निम्). आरोहेद्भृगुतुङ्गे = आरोहेत् + भृगुतुङ्गे (व्यञ्जन-सन्धि: त्+भ→द्भ). त्वनाशनम् = तु + अनाशनम् (स्वर-सन्धि: तु+अ→त्व).
It lists a network of renowned sacred locations—Malaya, Bhṛgu’s peak, Puṣkara, Kurukṣetra, and the Gaṅgā—showing how the Padma Purāṇa maps spiritual practice onto specific pan-Indian pilgrimage landscapes.
Indirectly: by highlighting revered tīrthas and austerities that traditionally support purification and devotion, it frames pilgrimage and self-discipline as preparatory supports for sustained religious life, including bhakti-oriented practice.
The verse promotes disciplined self-restraint (fasting) and purposeful religious observance at sacred places, implying that spiritual goals are pursued through regulated conduct rather than mere intention.