Account of Various Sacred Tīrthas
Pilgrimage Merits and Prayāga Supremacy
तत्र तीर्थे समुद्रस्य कन्यातीर्थमुपस्पृशेत् । तत्रोपस्पृश्य राजेंद्र सर्वपापैः प्रमुच्यते
tatra tīrthe samudrasya kanyātīrthamupaspṛśet | tatropaspṛśya rājeṃdra sarvapāpaiḥ pramucyate
அங்கே கடலின் அந்தத் தீர்த்தத்தில் கன்யா தீர்த்தத்தில் நீராட வேண்டும். அரசர்களின் அரசே, அங்கே நீராடினால் எல்லாப் பாவங்களிலிருந்தும் விடுதலை பெறுவான்।
Unspecified (narrator addressing a king, indicated by 'rājendra')
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: कन्यातीर्थम् + उपस्पृशेत् → कन्यातीर्थमुपस्पृशेत्; तत्र + उपस्पृश्य → तत्रोपस्पृश्य; राजेन्द्र इति सम्बोधनपदम्; सर्वपापैः इति समासपदम्।
It praises Kanyā-tīrtha, a sacred bathing place associated with the ocean, stating that ritual bathing there grants release from all sins.
The verse recommends upaspṛśa—ritual contact with sacred water, i.e., bathing/ablution at the tīrtha.
It underscores the purifying power of tīrtha-yātrā (pilgrimage) and sacred bathing as a means of moral and spiritual cleansing when performed with reverence.