Viśokā Dvādaśī Vow, Guḍa-Dhenū (Jaggery-Cow) Gift, and Śaila-Dāna (Mountain-Charity) Rites
नाभिं च पद्मनाभाय हृदयं मन्मथाय वै । श्रीधराय विभोर्वक्षः करौ मधुभिदे नमः
nābhiṃ ca padmanābhāya hṛdayaṃ manmathāya vai | śrīdharāya vibhorvakṣaḥ karau madhubhide namaḥ
நாபியைப் பத்மநாபனுக்கு வணக்கம்; இதயத்தை மெய்யாக மன்மதனுக்கு. ஆண்டவனின் மார்பை ஸ்ரீதரனுக்கு; இரு கரங்களையும் மதுபிதனுக்கு நமः।
Unknown (verse is a devotional salutation; speaker not specified in the provided excerpt)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: विभोः + वक्षः → विभोर्वक्षः (विसर्गस्य र्-आदेशः)
The verse uses a devotional mapping of the Lord’s features (navel, heart, chest, hands) to revered epithets, encouraging meditative remembrance (smaraṇa) through concrete visual contemplation.
It is structured as a series of salutations (namaḥ), centering devotion on Viṣṇu’s forms and names—an accessible bhakti practice of praising and remembering the deity.
The lesson is disciplined reverence: directing mind and speech toward sacred remembrance, cultivating humility and focused devotion rather than ego-driven attention.