Previous Verse
Next Verse

Shloka 159

Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma

भीष्म उवाच । भगवन्केन विधिना अरण्ये पुष्करे नरैः । ब्रह्मलोकमभीप्सद्भिर्वस्तव्यं क्षेत्रवासिभिः

bhīṣma uvāca | bhagavankena vidhinā araṇye puṣkare naraiḥ | brahmalokamabhīpsadbhirvastavyaṃ kṣetravāsibhiḥ

பீஷ்மர் கூறினார்—பகவனே! பிரம்மலோகத்தை அடைய விரும்பும் க்ஷேத்ரவாசிகள், புஷ்கர வனத்தில் எந்த விதிமுறையின்படி தங்க வேண்டும்?

भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
भगवन्O Lord/Venerable one
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
केनby what (means)
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन (interrogative)
विधिनाby what rule/method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अरण्येin the forest
अरण्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
पुष्करेat Puṣkara
पुष्करे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (स्थाननाम)
नरैःby men/people
नरैः:
Kartr/Agent (कर्ता-समूह)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
ब्रह्म-लोकम्Brahmaloka
ब्रह्म-लोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मणः लोकः)
अभीप्सद्भिःby those desiring (to attain)
अभीप्सद्भिः:
Kartr/Agent (कर्ता-समूह)
TypeAdjective
Rootअभि-ईप्स् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्ययः); पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (desiring)
वस्तव्यम्should be resided (one must dwell)
वस्तव्यम्:
Kriya (Obligation/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formकृत्य-प्रत्ययः तव्यत् (gerundive/obligative); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'must be dwelt/one should reside'
क्षेत्र-वासिभिःby the residents of the sacred place
क्षेत्र-वासिभिः:
Kartr/Agent (कर्ता-समूह)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक) + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुषः (क्षेत्रे वासिनः)

Bhīṣma

Concept: Kṣetra-vāsa at a Brahmā-tīrtha, done by proper vidhi, becomes a ladder to higher worlds; place sanctity must be met with disciplined conduct.

Application: When visiting sacred places, adopt a vow-like lifestyle: simplicity, restraint, truthfulness, charity, and daily worship rather than tourism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhīṣma, aged yet radiant with resolve, sits respectfully before a sage, asking about the rule of living in Puṣkara’s forest. Behind them glimmers the sacred lake with lotus clusters and distant ghats, while the Brahmā temple rises like a calm beacon—suggesting that disciplined residence here can open the path to Brahmaloka.","primary_figures":["Bhīṣma","Sage (likely Pulastya or a narrator-sage)","Pilgrims/forest ascetics (background)"],"setting":"Puṣkara forest edge near Puṣkara Lake, with ghats, lotus-filled water, and a distant Brahmā shrine","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["desert ochre","lake turquoise","lotus pink","sandstone beige","sunlit gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Bhīṣma with folded hands questioning a seated sage, Puṣkara Lake with lotuses and ghats behind, Brahmā temple stylized in the distance; gold leaf on halos and lake highlights, rich reds/greens in garments, ornate border with lotus motifs.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle lakeside conversation under sparse trees, delicate figures, shimmering turquoise water with pink lotuses, distant temple architecture; cool morning light, refined facial features, lyrical landscape with soft hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal dialogue scene with bold outlines, Puṣkara Lake as patterned blue band with lotus icons, temple silhouette behind; natural pigments, strong ochre/red/green palette, haloed figures.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Puṣkara Lake rendered as a lotus pond with ornate floral borders, central medallion showing Bhīṣma and the sage in dialogue, repeated lotus and swan motifs; deep blue and gold highlights, intricate textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle flowing water","pilgrim footsteps","temple bells","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: भगवन्केन → भगवन् + केन (न् + क → ङ्क). ब्रह्मलोकमभीप्सद्भिः → ब्रह्मलोकम् + अभीप्सद्भिः (म् + अ → मा).

B
Bhishma
P
Pushkara
B
Brahmaloka
B
Brahma

FAQs

It identifies Puṣkara as a sacred kṣetra with an associated araṇya (forest precinct), implying that pilgrimage includes not only a lake or shrine but an entire consecrated landscape meant for disciplined residence.

Rather than presenting attainment as purely theoretical, Bhīṣma asks for a lived religious method (vidhi) in a holy place—highlighting devotion expressed through regulated practice, reverent residence, and intentional aspiration (abhīpsā).

Spiritual goals should be pursued through proper conduct and prescribed discipline, not mere desire; the verse models humility by seeking guidance on right practice before claiming spiritual merit.