Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Glory of Lamp-Donation

in Kārttika

कार्त्तिके मुनिपुष्पैर्यः पूजयेन्मधुसूदनम् । देवानां दुर्लभं मोक्षं प्राप्नोति कृपया हरेः

kārttike munipuṣpairyaḥ pūjayenmadhusūdanam | devānāṃ durlabhaṃ mokṣaṃ prāpnoti kṛpayā hareḥ

கார்த்திக மாதத்தில் மুনি-புஷ்ப மலர்களால் மதுசூதனன் (விஷ்ணு) திருவடிகளை பக்தியுடன் பூஜிப்பவன், ஹரியின் அருளால் தேவர்களுக்கும் அரிதான மோட்சத்தை அடைவான்।

कार्त्तिकेin Kārttika
कार्त्तिके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
मुनिपुष्पैःwith sage-flowers (muni-flowers)
मुनिपुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुनि + पुष्प (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (मुनेः पुष्पाणि); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मधुसूदनम्Madhusūdana (Vishnu)
मधुसूदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु + सूदन (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (मधुं सूदयति इति); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; विष्णोर्नाम
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (मोक्षम्)
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
कृपयाby (the) grace
कृपया:
Hetu/Karana (Cause/Instrument/हेतु/करण)
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/हेतु), एकवचन
हरेःof Hari (Vishnu)
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन

Unspecified narrator (Purāṇic discourse voice within the Brahma-khaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: मुनिपुष्पैर्यः = मुनिपुष्पैः + यः; पूजयेन्मधुसूदनम् = पूजयेत् + मधुसूदनम्.

K
Kārttika
M
Madhusūdana
H
Hari
D
Devas
M
Mokṣa

FAQs

Kārttika is presented as an especially meritorious time for Viṣṇu-bhakti; acts of worship performed then are said to yield extraordinary spiritual results, culminating here in mokṣa through Hari’s grace.

Although it mentions a ritual act (offering flowers), the decisive cause of liberation is stated to be “kṛpayā hareḥ” (Hari’s grace), framing the practice as devotion-oriented and grace-centered rather than purely mechanical.

It encourages timely, sincere worship—especially during sacred periods—and underscores humility: even the highest goal (mokṣa) is ultimately attained through divine compassion, not personal pride.