Kārttika-vrata Discipline: Purity Rules, Morning Bath Saṅkalpa, Tilaka Injunctions, and Food Prohibitions
यमदूताः पलायंते सिंहं दृष्ट्वा यथा गजाः । श्रेष्ठं विष्णुव्रतं विप्र तत्तुल्या न शतं मखाः
yamadūtāḥ palāyaṃte siṃhaṃ dṛṣṭvā yathā gajāḥ | śreṣṭhaṃ viṣṇuvrataṃ vipra tattulyā na śataṃ makhāḥ
சிங்கத்தைப் பார்த்து யானைகள் ஓடிப்போவதுபோல், யமதூதரும் ஓடிப்போகிறார்கள். ஓ பிராமணா, விஷ்ணு-விரதம் உத்தமம்; அதற்கு ஒப்பாக நூறு யாகங்களும் இல்லை.
Unspecified (narrative speaker within Brahma-khaṇḍa context; exact dialogue pair not provided in input)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
Type: celestial_realm
Sandhi Resolution Notes: तत्तुल्याः = तत् + तुल्याः.
It teaches the supremacy of a Viṣṇu-centered vow (viṣṇu-vrata): sincere devotional observance is presented as more spiritually potent than even numerous ritual sacrifices.
The imagery suggests that devotion to Viṣṇu (expressed through viṣṇu-vrata) places a person beyond the fearful reach of Yama’s punitive agents—like elephants retreating from a lion.
It emphasizes prioritizing inner devotion and disciplined religious practice over mere ritual quantity—valuing transformative commitment (vrata) above external ceremonial accumulation (many yajñas).