Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Karmic Causality, Fate, and the Supremacy of Food-Charity

within Guru-tīrtha Glorification

सुशीघ्रमनुधावंतं विधानमनुधावति । शोभते संनिपातेन यथाकर्म पुराकृतम्

suśīghramanudhāvaṃtaṃ vidhānamanudhāvati | śobhate saṃnipātena yathākarma purākṛtam

மனிதன் விரைந்து ஓடினாலும், தெய்வ விதியும் அவனை விரைந்து பின்தொடரும். இரண்டும் சேர்ந்தபோது முன்செய்த கர்மத்திற்கேற்ப பலன் வெளிப்படும்.

सुशीघ्रम्very quickly
सुशीघ्रम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसु-शीघ्र (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb); कर्मधारय-समासः (सु + शीघ्रम्)
अनुधावन्तम्one who is running after/following
अनुधावन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअनु-धाव् (धातु) → धावन्त् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle); पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; उपसर्गः अनु-
विधानम्ordinance; destiny; arrangement
विधानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
अनुधावतिfollows; runs after
अनुधावति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु-धाव् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः अनु-
शोभतेshines; appears fitting
शोभते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशुभ्/शोभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
संनिपातेनby conjunction/meeting
संनिपातेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसंनिपात (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
यथाकर्मaccording to (one's) deeds
यथाकर्म:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्यय (adverbial compound)
पुराकृतम्done formerly; previously performed
पुराकृतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरा (अव्यय) + कृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formअव्ययीभाव-समासः (पुरा + कृतम्); भूतकृदन्त (क्त/Past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (contextually predicate)

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa; exact dialogue pair not provided in the input)

Concept: Karmic ordinance follows beings swiftly and manifests precisely according to prior deeds.

Application: Act as if consequences are immediate: choose truthful speech, non-harm, and daily worship; when outcomes arrive, read them as prompts for correction rather than blame.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone traveler runs across a vast plain while an unseen, luminous ‘vidhāna’ (cosmic ordinance) streams behind him like a ribbon of light, catching up without haste yet with certainty. When it meets him, the ribbon resolves into a balanced scale inscribed with past deeds, showing that the encounter is exactly ‘yathā-karmā’.","primary_figures":["a human traveler (symbolic jīva)","personified Dharma/Daiva as a subtle luminous presence","Vishnu as distant cosmic witness (optional, in the sky)"],"setting":"open earthly landscape transitioning into a faint cosmic horizon, suggesting the Bhūmi-khaṇḍa’s moral world","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["indigo twilight","golden white","ash gray","lotus pink","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a symbolic jīva running on an earth-toned ground while a gold-leaf cosmic ribbon labeled ‘vidhāna’ follows and merges into a jeweled balance-scale of karma; Vishnu as a small but radiant upper-register icon with conch and discus, heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald borders, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconography.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a slender traveler in flowing garments runs along a pale ochre path; behind him a translucent, calligraphic stream of light curls like fate; distant blue hills and a soft sky hold a tiny Vishnu-cloud motif, delicate brushwork, cool palette, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figure of the jīva in motion; behind, a stylized serpentine band of light becomes a dharma-scale; upper corner shows Vishnu’s calm face and symbols, natural pigments with dominant reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central motif of a moving figure with a trailing floral-vine ‘shadow of karma’; lotus borders and gold accents; in the upper field, a small Shrinathji/Krishna-Vishnu emblem as cosmic governor; intricate floral filigree, deep blues and gold."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","soft tanpura drone","distant conch shell","measured silence"]}

Sandhi Resolution Notes: सुशीघ्रम् = सु + शीघ्रम् (कर्मधारय). यथाकर्म = यथा + कर्म (अव्ययीभाव). पुराकृतम् = पुरा + कृतम् (अव्ययीभाव).

FAQs

It teaches karmaphala: outcomes arise when one’s past deeds and the ‘ordinance’ (vidhāna/daiva) converge, and the result manifests according to prior action.

It emphasizes moral responsibility: even if ‘fate’ is spoken of as pursuing a person, the determining measure is “yathā-karma purākṛtam”—in accordance with what was done before.

Running from consequences is futile; therefore one should act carefully now, since future circumstances will ‘meet’ one in forms shaped by earlier choices.