Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

प्लक्षद्वीपस्य भूपस्य दिवोदासस्य वै सुता । केन पुण्यप्रभावेण तया प्राप्तं महाकुलम्

plakṣadvīpasya bhūpasya divodāsasya vai sutā | kena puṇyaprabhāveṇa tayā prāptaṃ mahākulam

அவள் ப்லக்ஷத்வீபத்தின் அரசன் திவோதாசனின் மகளே. எந்தப் புண்ணியப் பலத்தால் அவள் இத்தகைய மகத்தான உயர்குலத்தை அடைந்தாள்?

प्लक्ष-द्वीपस्यof Plakṣadvīpa
प्लक्ष-द्वीपस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्लक्ष (प्रातिपदिक) + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; तत्पुरुषः (प्लक्षस्य द्वीपः)
भूपस्यof the king
भूपस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of the king)
दिवोदासस्यof Divodāsa
दिवोदासस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिवोदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (of Divodāsa)
वैindeed
वै:
Avyaya (Modifier/अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/उपपादन (indeed/for sure)
सुताdaughter
सुता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता/विषय (daughter)
केनby what
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; प्रश्न (by what/through which)
पुण्य-प्रभावेणby the power of merit
पुण्य-प्रभावेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; तत्पुरुषः (पुण्यस्य प्रभावः)
तयाby her
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्तृ/करण (by her)
प्राप्तम्attained
प्राप्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootप्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘attained/obtained’
महा-कुलम्a great noble family
महा-कुलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (महच्च तत् कुलम्)

Unspecified narrator (contextual dialogue speaker not provided in the excerpt)

Concept: High birth and noble lineage are portrayed as fruits of prior merit; the verse invites inquiry into the specific puṇya that ripens into social and spiritual advantage.

Application: Treat privileges as earned responsibilities; cultivate puṇya through truthfulness, charity, service, and devotion rather than pride in lineage.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A regal tableau: the daughter of King Divodāsa stands beneath a stylized plakṣa tree emblem, with banners and courtly attendants suggesting a ‘mahākula.’ Above, faint cosmic rings hint at dvīpa cosmography, while a sage’s questioning gesture points to the unseen store of merit behind her birth.","primary_figures":["Citrā (implied subject)","King Divodāsa (as a distant or symbolic figure)","questioning sage/narrator"],"setting":"mythic royal court blended with cosmographic motifs of Plakṣadvīpa (stylized island, plakṣa tree, concentric seas)","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["royal blue","lotus pink","antique gold","pearl white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Divodāsa’s court with Citrā in the center, gold leaf halos and architectural arches, plakṣa tree motif behind the throne, concentric cosmographic bands in the background, rich reds/greens, heavy jewelry and gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant court scene with delicate textiles, cool blues and greens, refined facial features, a symbolic plakṣa tree and island map-like background, airy composition with lyrical detail.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic royal figures with bold outlines, saturated pigments, plakṣa tree emblem, stylized cosmic bands, temple-wall narrative clarity and ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central noble maiden framed by lotus borders, decorative plakṣa leaves repeating as pattern, deep blue ground with gold accents, peacocks and floral vines, devotional-cosmographic fusion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["courtly tanpura drone","soft cymbals","distant birds","page-turn of manuscript"]}

Sandhi Resolution Notes: प्लक्षद्वीपस्य = प्लक्ष + द्वीपस्य (समास), पुण्यप्रभावेण = पुण्य + प्रभावेण (समास), महाकुलम् = महा + कुलम् (समास)

P
Plakṣadvīpa
D
Divodāsa

FAQs

It asks what specific meritorious deed (puṇya) empowered Divodāsa’s daughter to obtain a distinguished, noble lineage (mahākula).

It implies that ethical and religious merit has an effective force that can shape life outcomes—such as status, marriage into a noble family, or auspicious circumstances.

It references Plakṣadvīpa, one of the Purāṇic dvīpas (cosmic continents), indicating the text’s cosmographic framework within the Bhūmi-khaṇḍa.