Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Yayāti’s Proclamation of Hari-Worship and the Ideal Vaiṣṇava Society

in the Mata–Pitri Tirtha Cycle

तद्ध्यानास्तद्गताः सर्वे संजाता भावतत्पराः । तेषां गृहाणि दिव्यानि पुण्यानि द्विजसत्तम

taddhyānāstadgatāḥ sarve saṃjātā bhāvatatparāḥ | teṣāṃ gṛhāṇi divyāni puṇyāni dvijasattama

அவரையே தியானித்து அனைவரும் அவரிலேயே நிலைத்துப் பக்தி உணர்வில் முழுமையாக ஈடுபட்டனர். ஓ இருபிறப்போரில் சிறந்தவரே, அவர்களின் இல்லங்கள் தெய்வீகமும் புண்ணியமும் ஆனவையாகின.

तत्of him/that (Viṣṇu)
तत्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासपूर्वपदम् (तद्-ध्यानाः)
ध्यानाःmeditative
ध्यानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (ध्यानपराः)
तत्to him/that
तत्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी, एकवचन; समासपूर्वपदम् (तद्-गताः)
गताःgone to, devoted to
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) = gone/attained
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
संजाताःbecame
संजाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + √जन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त) = arisen/come to be
भावतत्पराःintent in devotional feeling
भावतत्पराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभाव (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (भावे तत्पराः = intent in devotion/feeling)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, बहुवचन; सर्वनाम
गृहाणिhouses
गृहाणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम्
पुण्यानिholy, auspicious
पुण्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम्
द्विजसत्तमO best of the twice-born
द्विजसत्तम:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक; श्रेष्ठतम)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; ‘हे द्विजानां सत्तम’

Unspecified in the provided excerpt (context needed to confirm the dialogue frame, e.g., Pulastya → Bhīṣma).

Concept: When minds are fixed on Vishnu (tad-dhyana, tad-gati), bhava matures into total devotion, and even ordinary homes become ‘divine’—a lived temple.

Application: Turn the home into a bhakti-space: daily nama-japa, a small altar, sattvika food offered as naivedya, and mindful speech; let remembrance be continuous rather than occasional.

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a humble yet luminous home, a family sits in meditation before a small Vishnu shrine; the air shimmers as if the walls themselves have become sanctified. Subtle divine motifs—lotus patterns and faint chakra light—appear on the household objects, suggesting the home has turned into a temple through bhava.","primary_figures":["Vaishnava householders","a learned dvija (addressed as dvijasattama)","Vishnu (subtle presence as radiance)"],"setting":"interior of a consecrated home with a small altar, lamps, incense, and clean floor designs (rangoli/kolam)","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lamp-flame amber","deep indigo","lotus pink","conch white","soft brass gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: intimate domestic shrine scene with devotees in dhyana, Vishnu’s presence suggested by a radiant chakra aura above the altar, gold leaf highlights on lamps and halo effects, rich reds/greens, ornate lotus borders, traditional jewelry and textiles rendered with gem-like detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet interior with delicate lines, soft light from oil lamps, refined faces in meditation, subtle lotus motifs on textiles, gentle perspective, lyrical calm and devotional tenderness, minimal yet expressive ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized home-temple interior, bold outlines, warm pigment palette, prominent lamp flames, chakra and shankha motifs as decorative bands, large expressive eyes on figures, sacred geometry framing the altar.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: home transformed into a miniature Nathdwara-like sanctum, intricate floral borders, lotus creepers around the altar, deep blue background with gold highlights, peacocks near the threshold, emphasis on bhava turning domestic space into divine space."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["oil lamp crackle","soft japa murmur","temple bell (distant)","night insects or early dawn birds"]}

Sandhi Resolution Notes: तद्ध्यानाः→तत् ध्यानाः; तद्गताः→तत् गताः; ‘गृहाणि’ इत्यस्य विशेषणद्वयम् ‘दिव्यानि पुण्यानि’।

FAQs

It describes a shift into God-centered meditation and devotion (bhāva), resulting in the sanctification of one’s living space—homes becoming “divine” and “merit-producing.”

It links inner absorption in the divine (dhyāna, tad-gatāḥ) with an outward, lived holiness (puṇya) in ordinary life, a hallmark of Bhakti spirituality.

That sustained remembrance/meditation and sincere devotional intent can purify daily life; the home becomes a place of virtue when its residents are oriented toward the divine.