Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Teaching on Śiva-Dharma and the Supremacy of Food-Giving

within the Pitṛtīrtha–Yayāti Episode

भुंजते दारुणं दुःखं नरके नृपनंदन । तथा सुखं प्रभुंजंति दानकर्तार एव तु

bhuṃjate dāruṇaṃ duḥkhaṃ narake nṛpanaṃdana | tathā sukhaṃ prabhuṃjaṃti dānakartāra eva tu

அரசகுமாரனே! தானம் செய்யாதவர்கள் நரகத்தில் கொடிய துயரை அனுபவிப்பர்; உண்மையில் தானம் செய்பவர்களே முழு இன்பத்தை அனுபவிப்பர்।

bhuñjateexperience/enjoy (undergo)
bhuñjate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धाातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Ātmanepada
dāruṇaṃterrible
dāruṇaṃ:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdāruṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'duḥkham'
duḥkhaṃsuffering
duḥkhaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
narakein hell
narake:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
nṛpa-nandanaO king’s son
nṛpa-nandana:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक) + nandana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; संबोधन
tathālikewise/so
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
sukhaṃhappiness
sukhaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
prabhuñjantienjoy/experience fully
prabhuñjanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-bhuj (धाातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural, Parasmaipada
dāna-kartāraḥgivers (doers of charity)
dāna-kartāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक) + kartṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात) of emphasis
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/particle (निपात) expressing contrast/emphasis

Unspecified (addressing a prince: nṛpanandana)

Concept: Cruel and ungenerous actions lead to severe suffering; charity is singled out as a direct cause of happiness and enjoyment of good results.

Application: Use the verse as a weekly self-audit: identify one ‘cruelty’ (harmful habit, harsh speech, exploitation) to stop, and one concrete act of giving to begin; make giving consistent rather than occasional.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark split composition: on one side, a shadowed naraka pit with jagged rocks and iron-red glow where cruel beings endure anguish; on the other, a bright, orderly pavilion where donors are welcomed with garlands and cool water, their faces serene. The prince-listener stands at the center, receiving the teaching as a decisive moral choice.","primary_figures":["a sage-teacher (unnamed)","a prince (nṛpanandana)","symbolic sufferers in naraka","charitable donors receiving honor"],"setting":"didactic vision-scene: naraka landscape contrasted with a luminous merit-hall","lighting_mood":"chiaroscuro—fiery gloom vs divine radiance","color_palette":["iron red","charcoal black","ash grey","golden white","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic dual-panel moral vision; left panel naraka with stylized flames and dark tones; right panel donors in a gold-leaf hall receiving honors; central prince and sage framed by ornate arch; rich reds, greens, and heavy gold embellishment emphasizing the ‘sukha for dāna’ side.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined moral diptych with controlled intensity—naraka suggested with dark rocky forms and muted reds, not grotesque; donors shown in a bright courtyard with delicate garlands; central teacher addressing a young prince; fine linework and subtle gradients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold narrative contrast with strong outlines; naraka rendered as stylized flame bands; donors in symmetrical auspicious space; large expressive eyes on teacher and prince; traditional pigment palette with deep reds and yellows.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic contrast—dark side minimized, bright side elaborated with lotus borders; donors near a small Viṣṇu shrine, cows and peacocks on the auspicious side; deep blue ground with gold floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["thunder-like drum hits","conch shell","sharp bell accents","brief hush after 'narake'"]}

Sandhi Resolution Notes: nṛpa+nandana→nṛpanandana; dāna+kartāraḥ→dānakartāraḥ.

FAQs

It contrasts karmic outcomes: grievous deeds lead to intense suffering in hell, while charity (dāna) leads to the enjoyment of happiness.

“Dānakartāraḥ” refers to those who actively perform dāna—people who give gifts/charity as a deliberate ethical and religious practice.

It urges generosity by presenting dāna as a direct cause of well-being and happiness, and warns that harmful conduct results in painful consequences.