Previous Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 63

The Glory of the Mother-and-Father Sacred Ford

Mātāpitṛ-tīrtha-māhātmya

इति श्रीपद्मपुराणे भूमिखंडे वेनोपाख्याने मातापितृतीर्थमाहात्म्ये त्रिषष्टितमोऽध्यायः

iti śrīpadmapurāṇe bhūmikhaṃḍe venopākhyāne mātāpitṛtīrthamāhātmye triṣaṣṭitamo'dhyāyaḥ

இவ்வாறு திருப்பத்மபுராணத்தின் பூமிகண்டத்தில், வேனோபாக்யானத்தின்கீழ் மாதாபித்ரு தீர்த்த மஹாத்மியத்தை உரைக்கும் அறுபத்துமூன்றாம் அதிகாரம் நிறைவுற்றது.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्तिसमाप्ति-सूचक-अव्यय (quotative/end marker)
श्री-पद्म-पुराणेin the Śrī Padma Purāṇa
श्री-पद्म-पुराणे:
Adhikarana (Textual location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री + पद्म + पुराण (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुपद-तत्पुरुष/नामधेय-समास), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; ग्रन्थनाम
भूमि-खण्डेin the Bhūmi-khaṇḍa section
भूमि-खण्डे:
Adhikarana (Section location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः ‘भूमेः खण्डः’; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
वेन-उपाख्यानेin the Vena episode
वेन-उपाख्याने:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवेन + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः ‘वेनस्य उपाख्यानम्’; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
माता-पितृ-तीर्थ-माहात्म्येin the (section on) the greatness of the Mother-and-Father Tīrtha
माता-पितृ-तीर्थ-माहात्म्ये:
Adhikarana (Topic/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमाता + पितृ + तीर्थ + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुषः (determinative title-compound): ‘मातापितृतीर्थस्य माहात्म्यम्’; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
त्रिषष्टितमःsixty-third
त्रिषष्टितमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिषष्टितम (संख्या-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष/संख्यासमासः: ‘त्रिषष्टेः तमः’ (63rd); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् अध्यायः इत्यस्य
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Colophon (narratorial/editorial closure; not spoken by a character)

Concept: The chapter colophon canonizes the teaching: the ‘glory’ (māhātmya) of a tīrtha centered on mother and father, elevating filial reverence to pilgrimage-grade sanctity.

Application: Treat service to parents/guardians as a daily tīrtha-yātrā; preserve family duties as spiritual practice rather than mere social obligation.

Primary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A manuscript-like closing tableau: a palm-leaf folio or birch-bark page is shown with a scribe’s stylus, while above it a symbolic tīrtha emblem—two footprints or two lotuses—represents mother and father as sacred ford. The scene feels archival and sanctifying, as if the chapter is being sealed into living tradition.","primary_figures":["Purāṇic scribe (lekhaka)","symbolic Mātā and Pitā (as paired lotuses/footprints/elder figures)"],"setting":"A quiet āśrama library corner with manuscript bundles, ink pot, and a small lamp; a faint tīrtha-water bowl nearby to link text and sanctity.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["aged parchment tan","lamp gold","ink black","rust red","olive green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: ornate framed colophon scene—scribe seated with stylus, gold leaf highlighting the manuscript edges; above, two lotus-thrones labeled as mother and father symbols, rich reds and greens, embossed gold borders, traditional arch motif.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate manuscript room with delicate brushwork; soft lamp glow, muted earth tones, refined facial features of the scribe, minimalistic sacred symbols of paired lotuses, calm scholarly atmosphere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of a seated scribe with manuscript bundles; warm red background, yellow lamp aura, green border vines; stylized paired lotus emblems overhead signifying the tīrtha’s theme.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative colophon-as-devotional-art—central manuscript motif surrounded by lotus borders and symmetrical floral patterns; deep blue ground with gold script-like ornamentation, paired lotus icons representing Mātāpitṛ-tīrtha."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":null,"pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single temple bell strike","page-turning rustle","brief silence (cadence ending)"]}

Sandhi Resolution Notes: त्रिषष्टितमोऽध्यायः = त्रिषष्टितमः + अध्यायः (सन्धिः: अः + अ → ओऽ).

P
Padma Purāṇa
V
Vena
M
Mātāpitṛ-tīrtha

FAQs

It is a colophon (chapter-ending formula) that identifies the text (Padma Purāṇa), section (Bhūmi-khaṇḍa), sub-narrative (Veno-upākhyāna), topic (Mātāpitṛ-tīrtha-māhātmya), and the chapter number (63).

It indicates a tīrtha-māhātmya passage—an encomium describing the sanctity and religious merit associated with a specific sacred place connected with honoring mother and father.

Cite it as Padma Purāṇa, Bhūmi-khaṇḍa (Book 2), Adhyāya 63, closing colophon/verse 63, under the Veno-upākhyāna and Mātāpitṛ-tīrtha-māhātmya heading.