Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Narrative of King Pṛthu: Chastising and Milking the Earth

वैश्रवणो महाप्राज्ञस्तदा वत्सः प्रकल्पितः । मणिधरस्य पिता पुण्यः प्राज्ञो बुद्धिमतां वरः

vaiśravaṇo mahāprājñastadā vatsaḥ prakalpitaḥ | maṇidharasya pitā puṇyaḥ prājño buddhimatāṃ varaḥ

அப்போது மிகப் பிராஜ்ஞனான வைஷ்ரவணன் வத்ஸமாக (கன்றாக) நியமிக்கப்பட்டான்; அவன் மணிதரனின் புண்ணியத் தந்தை, ஞானி, புத்திமான்களில் முதன்மை உடையவன்.

वैश्रवणःVaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaiśravaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
महाप्राज्ञःvery wise
महाप्राज्ञः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + prājña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time adjunct/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
वत्सःVatsa (name)/calf
वत्सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रकल्पितःwas appointed/was arranged
प्रकल्पितः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra + √kḷp (कॢप्) (कृदन्त: क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मणिधरस्यof Maṇidhara
मणिधरस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmaṇi + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (पितृ) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (irregular stem pitṛ)
पुण्यःvirtuous/holy
पुण्यः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
प्राज्ञःwise
प्राज्ञः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprājña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
बुद्धिमताम्of the intelligent (ones)
बुद्धिमताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbuddhimat (बुद्धिमत्) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextually masculine plural), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
वरःthe best/excellent one
वरः:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative/विशेष्य-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified narrator (contextual dialogue likely within Pulastya–Bhīṣma tradition, but not determinable from the single verse alone)

Concept: Authority and stewardship should be entrusted to the wise and virtuous; social/cosmic roles are upheld by prajñā (discernment) and puṇya (merit).

Application: Seek competence and character in leadership; cultivate discernment and merit through truthful conduct, restraint, and service before seeking responsibility.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A solemn cosmic court scene where a venerable, wise Yakṣa elder is ceremonially appointed to a role of stewardship, with scribes recording lineage and duty. The atmosphere is calm and auspicious, emphasizing intellect, virtue, and the continuity of sacred administration.","primary_figures":["Vaiśravaṇa (Kubera/Vaiśravaṇa)","attendant Yakṣas","celestial scribe (Citralekha-like figure, optional)"],"setting":"A jeweled hall suggestive of Alakā or a celestial administrative chamber, with lotus-carved pillars and palm-leaf registers.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["gold leaf","emerald green","sapphire blue","ivory white","ruby red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Vaiśravaṇa seated in a jeweled hall receiving a ceremonial appointment, gold leaf background, rich red-green drapery, gem-studded ornaments, stylized lotus pillars, attendants holding palm-leaf records and fly-whisks, traditional South Indian iconographic symmetry and ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a refined celestial court with delicate linework, cool blues and soft greens, Vaiśravaṇa portrayed with dignified calm, attendants with scrolls, lyrical architectural arches, subtle shading, serene Himalayan-like backdrop suggested through distant pale mountains.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, natural pigments, Vaiśravaṇa in frontal majesty with characteristic large eyes, ornate jewelry, lotus motifs on pillars, warm red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic with rhythmic decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional court tableau framed by intricate floral borders and lotus motifs, deep indigo ground with gold highlights, attendants arranged symmetrically, peacocks and stylized lotuses in the margins, ornate textile-like detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft temple bells","low drone (tanpura)","gentle conch flourish (distant)","quiet assembly murmur"]}

Sandhi Resolution Notes: महाप्राज्ञस्तदा = महाप्राज्ञः तदा; (IAST) mahāprājñastadā. अन्यत्र स्पष्ट-सन्धि न्यूनम्।

V
Vaiśravaṇa (Kubera)
V
Vatsa
M
Maṇidhara

FAQs

Vaiśravaṇa is the well-known name of Kubera, traditionally associated with lordship over wealth and the Yakṣas; here he is praised as “mahāprājña,” greatly wise.

It indicates an appointment or formal designation—Vaiśravaṇa was “made/assigned” as Vatsa (a role, title, or named position within the narrative’s lineage or administrative setting).

The verse foregrounds merit and discernment—he is called “puṇya” (virtuous) and “prājña” (wise), and even “varaḥ” (foremost) among the intelligent—highlighting character as the basis of esteem.