Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Dialogue between Rukmāṅgada and Dharmāṅgada

पुत्रापनयजैर्दुःखै रात्रौ जागर्तिं यत्पिता । स पुत्रो नरकं याति यावदाभूतसंप्लवम् ॥ ९ ॥

putrāpanayajairduḥkhai rātrau jāgartiṃ yatpitā | sa putro narakaṃ yāti yāvadābhūtasaṃplavam || 9 ||

மகனைப் பேணுதல், வளர்த்தல், காத்தல் போன்ற துயரங்களால் தந்தை இரவில் விழித்திருக்க வேண்டுமெனில், அத்தகைய மகன் அனைத்துயிர்களின் பிரளயம் வரை நரகத்தை அடைவான்.

पुत्र-अपनय-जैःborn from the loss of a son
पुत्र-अपनय-जैः:
हेतु/करण (Instrumental of cause)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + अपनय (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग? (दुःखैः सह विशेषणरूपेण), तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (पुत्रस्य अपनयात् जातानि)
दुःखैःby/with sorrows
दुःखैः:
करण/हेतु (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
रात्रौat night
रात्रौ:
अधिकरण (Time-location)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (वैकल्पिक रूप)
जागर्तिstays awake
जागर्ति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootजागृ (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यत्because/for which reason
यत्:
हेतु (Reason marker)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा एकवचन; सम्बन्धक (relative) — अत्र अव्ययीभावेन/सम्बन्धार्थे ‘यत्’ = ‘because/for which reason’
पिताthe father
पिता:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःthat (such)
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नरकम्hell
नरकम्:
कर्म (Destination as object)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
यातिgoes
याति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यावत्until
यावत्:
अवधि (Limit)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (until/as long as)
आ-भूत-संप्लवम्(up to) the cosmic dissolution/deluge
आ-भूत-संप्लवम्:
अवधि (Limit as object of यावत्)
TypeNoun
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय) + भूत (प्रातिपदिक) + संप्लव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष-समास (भूतानां संप्लवः = cosmic deluge of beings); आ- उपसर्गः ‘पर्यन्त’ अर्थे

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It frames filial duty (putra-dharma) as a serious karmic responsibility: causing sustained suffering to one’s parents—symbolized by a father’s sleepless nights—creates grave demerit leading to naraka until pralaya.

By warning against cruelty and neglect within the family, it implicitly supports bhakti as lived dharma—devotion to Vishnu is expected to manifest as compassion, service, and protection of dependents and elders, not mere ritual display.

No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-niti for household life—ethical conduct and accountability for one’s actions toward parents.