The Determination of the Extent of the Sacred Field and Related Matters
Kurukṣetra Māhātmya
तत्र तीर्थान्यनेकानि सेवितानि मुनीश्वरैः । तान्यहं तेऽभिधास्यामि श्रृण्वतां मुक्तिदानि च ॥ ४ ॥
tatra tīrthānyanekāni sevitāni munīśvaraiḥ | tānyahaṃ te'bhidhāsyāmi śrṛṇvatāṃ muktidāni ca || 4 ||
அங்கே முனிவர்தலைவர்கள் சேவித்து வணங்கிய பல தீர்த்தங்கள் உள்ளன. அவற்றை நான் உனக்குச் சொல்கிறேன்—கேட்பவர்களுக்கே கூட முக்தி அளிப்பவை.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It establishes the Narada Purana’s tirtha-mahātmya principle: sacred places sanctified by great sages confer spiritual merit, and even hearing their praises is presented as a moksha-giving practice.
By emphasizing śravaṇa (devotional hearing) as spiritually transformative—listening with faith to sacred narratives and mahātmyas is treated as a direct means to upliftment and liberation.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is the dharmic practice of śravaṇa and tīrtha-sevā as recognized purāṇic disciplines.