The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
तद्विद्वांश्चारुनयने कथं भोक्ष्यामि पातकम् । मोहिन्युवाच । एकभुक्तेन नक्तेन तथैवायाचितेन च ॥ ७४ ॥
tadvidvāṃścārunayane kathaṃ bhokṣyāmi pātakam | mohinyuvāca | ekabhuktena naktena tathaivāyācitena ca || 74 ||
அப்போது அந்த அறிஞன் கூறினான்—“அழகிய கண்களையுடையவளே! இதை அறிந்தும், இந்தப் பாவத்திற்கு நான் எவ்வாறு பரிகாரம் செய்வேன்?” மோகினி சொன்னாள்—“ஒருநாள் ஒருமுறை உணவு, நக்த‑விரதம் (இரவு உணவு), மேலும் கேட்காமல் கிடைத்த அன்னமே ஏற்றல்.”
Mohinī
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that purification from sin (pātaka) is supported by niyama—disciplined restraints—especially food-vows (vrata) that reduce indulgence and cultivate humility.
While not naming a deity here, it frames penance as inner regulation; such restraint traditionally strengthens sattva and steadiness, making one fit for sustained worship, japa, and devotional observances.
Ritual discipline and vrata-practice are implied: ekabhukta (one meal), nakta (night-only meal), and ayācita (not soliciting food) function as practical dharma tools used in prāyaścitta frameworks.