Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa
Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā
सद्योजात इमे पंच सिद्धौधाख्याः स्मृता मुने । मानवौघाः परिज्ञेयाः स्वगुरोः सम्प्रदायतः ॥ ५७ ॥
sadyojāta ime paṃca siddhaudhākhyāḥ smṛtā mune | mānavaughāḥ parijñeyāḥ svaguroḥ sampradāyataḥ || 57 ||
முனிவரே, ‘சத்யோஜாத’ முதலிய இவ்வைந்து ‘சித்த ஓகம்’ என நினைவுகூரப்படுகின்றன; ‘மனித ஓகம்’ என்பது தன் குருவின் சம்பிரதாய பரம்பரையால் அறியப்பட வேண்டியது.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that true knowledge is validated through an authentic guru-to-disciple sampradāya, not merely by personal speculation—highlighting lineage as a safeguard for dharma and śāstra.
By grounding practice in a received tradition: bhakti becomes steady and non-deviating when learned from one’s guru in a recognized paramparā rather than invented independently.
The verse points to methodological authority—how Vedāṅga and technical teachings (like śikṣā/phonetics, vyākaraṇa/grammar, and ritual procedure) should be learned via sampradāya for accurate transmission.