The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
यमुनाजलसिक्तांगो यमुनासौख्यदायकः । शशिसंस्तंभनः शूरः कामी कामविमोहनः ॥ ७६ ॥
yamunājalasiktāṃgo yamunāsaukhyadāyakaḥ | śaśisaṃstaṃbhanaḥ śūraḥ kāmī kāmavimohanaḥ || 76 ||
யமுனை நீரால் நனைந்த திருமேனி உடையவர்; யமுனையின் ஆனந்தத்தை அருள்பவர்; நிலாவையும் அடக்கி நிறுத்துபவர். வீரன், காமத்தின் அதிபதி, மேலும் காமத்தையே மயக்கி அடக்குபவர்.
Sanatkumara (teaching Narada in a technical/ritual-epithet sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It presents a compact set of divine epithets linking Yamunā’s sanctifying power with inner conquest—purification (Yamunā-water) and mastery over desire—showing that tīrtha-blessing is meant to culminate in self-control and devotion.
By praising the deity as the giver of Yamunā’s bliss and as the one who overcomes kāma (desire), it frames bhakti as both loving remembrance (nāma/guṇa-kīrtana) and transformation of the heart, where passion is redirected into devotion.
The verse functions as a mantra-style nāma/guṇa listing used in ritual recitation (prayoga), reflecting Vedāṅga-oriented precision in selecting epithets for śuddhi (purificatory) and saṃkalpa contexts.