The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
कृष्णबुद्धिः कृष्णसाराकृष्णरूपविहारिणी । कृष्णकान्ता कृष्णधना कृष्णमोहनकारिणी ॥ १५८ ॥
kṛṣṇabuddhiḥ kṛṣṇasārākṛṣṇarūpavihāriṇī | kṛṣṇakāntā kṛṣṇadhanā kṛṣṇamohanakāriṇī || 158 ||
அவளின் புத்தி கிருஷ்ணனில் நிலைத்தது; அவளின் சாரம் கிருஷ்ணனே; கிருஷ்ணரூபத்தில் அவள் விளையாடுகிறாள். அவள் கிருஷ்ணகாந்தை; கிருஷ்ணனே அவளின் செல்வம்; கிருஷ்ணனால் பிறரை மயக்கும் வல்லமை உடையாள்.
Narada (in the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the bhakta’s ideal identity: mind, essence, joy, love, and wealth are all centered on Krishna, showing total absorption (ananya-bhakti) as the core spiritual attainment.
Bhakti is shown as exclusive orientation—Krishna becomes the devotee’s thought (buddhi), inner substance (sāra), delight (vihāra), beloved (kānta), and treasure (dhana), culminating in a devotional presence that naturally influences others.
The verse models stuti/namāvali-style composition—using repeated epithets and semantic stacking—useful for chandas-aligned recitation and devotional pedagogy (a practical application of Sanskrit poetics and liturgical usage rather than a ritual manual).