The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
संयातसिक्तमभिजप्तमिमं महद्भिर्धार्यं जगत्त्रयवशीकरणैकदक्षम् । रक्षायशः सुतमहीधनधान्यलक्ष्मीसौभाग्यलिप्सुभिरजस्रमनर्घ्यवीर्यम् ॥ १५७ ॥
saṃyātasiktamabhijaptamimaṃ mahadbhirdhāryaṃ jagattrayavaśīkaraṇaikadakṣam | rakṣāyaśaḥ sutamahīdhanadhānyalakṣmīsaubhāgyalipsubhirajasramanarghyavīryam || 157 ||
மகா ரிஷிகளால் முறையாகச் சேகரிக்கப்பட்டு, அபிஷேகிக்கப்பட்டு, ஜபிக்கப்பட்ட இந்த (மந்திரம்/யந்திரம்) அணியத்தக்கது; மூன்று உலகங்களையும் வசப்படுத்துவதில் இது தனித்திறன் உடையது. பாதுகாப்பு, புகழ், புத்திரர், நிலம், செல்வம், தானியம், லக்ஷ்மி, சௌபாக்கியம் ஆகியவற்றை நாடுவோர் இதை இடையறாது அணிய வேண்டும்—இதன் வல்லமை விலைமதிப்பற்றது.
Narada (in instruction-style narration within the Vedanga/ritual-application section)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes mantra-śakti as a dharmic, disciplined power: when properly consecrated and empowered by japa under the authority of realized sages, it becomes a legitimate protective aid that supports one’s stability and auspiciousness.
While framed as a practical rite, it reflects bhakti’s reliance on sacred sound and sanctification—approaching divine order through reverent recitation, purity, and faith in the efficacy of properly transmitted mantra.
It points to mantra-prayoga and ritual procedure: correct preparation (saṃyāta), consecration by sprinkling (siktam), and empowerment through recitation (abhijaptam)—a technical, applied dimension aligned with Vedanga-style precision in sacred practice.