The Description of the Worship of Rāma and Others
Rāmādi-pūjā-vidhāna
दुष्टांतकदुष्टभयानकदुष्टभयंकरम् । छिंधिद्वयं भिंधियुग्मं विदारययुगं ततः ॥ ४८ ॥
duṣṭāṃtakaduṣṭabhayānakaduṣṭabhayaṃkaram | chiṃdhidvayaṃ bhiṃdhiyugmaṃ vidārayayugaṃ tataḥ || 48 ||
துஷ்டாந்தகா, துஷ்டபயானகா, துஷ்டபயங்கரா! பின்னர் ‘சிந்தி சிந்தி’, ‘பிந்தி பிந்தி’, ‘விதாரய விதாரய’ என்று ஜபிக்க வேண்டும்।
Sanatkumara (teaching Narada a technical mantra-prayoga style of protective utterance)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: raudra
It functions as a protective, forceful mantra-style command: invoking a power that destroys wickedness and then issuing repeated imperatives to cut, pierce, and tear apart obstructing or harmful forces.
Though technical in tone, it reflects the bhakta’s reliance on divine power to remove inner and outer obstacles—addressing the deity as the destroyer of evil and using sacred utterance as an act of surrender and protection.
The verse showcases mantra-prayoga technique and linguistic precision—use of imperatives (chindhi, bhindhi, vidāraya) and prescribed repetition markers (dvayam, yugmam/yugam), aligning with Vedanga concerns like Vyakarana (grammar) and ritual application.