Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
तारो रेचिकया युक्तो मेधानेत्रयुता रतिः । ससर्गा वामकर्णोढ्यो भृगुर्वढ्यासनो मरुत् ॥ २ ॥
tāro recikayā yukto medhānetrayutā ratiḥ | sasargā vāmakarṇoḍhyo bhṛgurvaḍhyāsano marut || 2 ||
‘தார’ ‘ரேசிகா’வுடன் இணைந்தது; ‘ரதி’ ‘மேதா’ மற்றும் ‘நேத்ர’ உடன் கூடியது. ‘சசர்கா’ இடக்காது உடையது; ‘ப்ருகு’ ‘வ்யா’ ஆசனத்தில் அமர்ந்தது; ‘மருத்’ என்பதும் இத்தொடரில் கூறப்படுகிறது।
Narada (in a technical/vedanga-style listing within the narrative dialogue tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It presents a technical, mnemonic-style association of named beings and attributes—typical of the Vedanga-oriented portion—showing how Purāṇic tradition encodes structured knowledge through linked names, qualities, and relations.
Direct bhakti instruction is not explicit here; instead, it supports bhakti indirectly by preserving the technical scaffolding (names, correspondences, lineages) used in correct remembrance, recitation, and ritual order—disciplines that traditionally accompany devotion.
The verse reflects a Vedanga-style cataloging method—useful for śikṣā/chandas-like memorization and for ritual/astrological correspondences where deities and personified powers are linked with specific attributes or pairings.