Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules
परार्द्धयुंजि क्रमशः संप्रीतिर्दम्पतेर्मिथः । जघन्यास्तोयपाद्रा र्हिपवनांतकनाकपाः ॥ १९२ ॥
parārddhayuṃji kramaśaḥ saṃprītirdampatermithaḥ | jaghanyāstoyapādrā rhipavanāṃtakanākapāḥ || 192 ||
வரிசையாக ‘பரார்த்த’ எனும் அளவு நடைமுறைக்கு வருகிறது; கணவன்–மனைவியின் பரஸ்பர அன்பும் அதற்கேற்ப நிகழ்கிறது. மிகக் குறைந்த அளவுகள்—நீர், பாதம் (அடி), ‘த்ரா’, ‘அர்ஹி’, காற்று, அந்தகன் (மரணம்), பொன், ‘காப’॥
Sanatkumāra (teaching Nārada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It frames human life (including household harmony) within an ordered cosmic scheme of measures, reminding the seeker that worldly relations and experiences unfold within a larger, regulated order (kāla/saṅkhyā) that ultimately points toward mokṣa.
By placing domestic affection and worldly gradations inside a structured cosmic order, the verse supports a bhakti-oriented insight: stable dharmic life (including marital concord) becomes a foundation from which one turns the mind toward the Supreme beyond all measures.
It reflects technical enumeration and measurement traditions (saṅkhyā/gaṇanā used in jyotiṣa and cosmological calculation), where named units and hierarchical scales are listed and applied in sequence.