Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
पापैर्जडो विधौ गर्भः शुभदृष्टिविवर्जिते । मृगांत्यगे वामनकः सौरेंद्रर्कनिरीक्षिते । धीनयोदपगैस्त्र्यंशैः पापास्तैरसिरोह्रदाः ॥ ६२ ॥
pāpairjaḍo vidhau garbhaḥ śubhadṛṣṭivivarjite | mṛgāṃtyage vāmanakaḥ saureṃdrarkanirīkṣite | dhīnayodapagaistryaṃśaiḥ pāpāstairasirohradāḥ || 62 ||
சனி பாபகிரகங்களால் பீடிக்கப்பட்டு, சுபத்ருஷ்டி இல்லாத நிலையில் கர்ப்பாதானம் நிகழ்ந்தால் பிறக்கும் குழந்தை மந்தபுத்தியாய் ஆகும். மிருகசீர்ஷத்தின் முடிவில் கர்ப்பம் நிலைத்தால் வாமனத்தன்மை உண்டாகும். சூரியன் மற்றும் குருவின் பார்வை, மேலும் தீன-யோதப முதலிய பாப த்ர்யம்சங்கள் இருந்தால், அந்தப் பாபகிரகங்கள் தலைநோய், இரத்தவிகாரம் போன்ற துன்பங்களைத் தரும்.
Sage Nārada (in dialogue with the Sanatkumāra tradition on dharma and technical knowledge)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It links karmic merit and demerit (puṇya–pāpa) with observable outcomes through Vedāṅga Jyotiṣa, teaching that one should pursue dharma and purification so that life-beginnings are supported by auspicious influences.
Though technical, it indirectly supports bhakti by urging a dharmic, sattvic life—devotion, purity, and right conduct are presented as the means to counteract pāpa and invite śubha (auspiciousness) into one’s life.
Vedāṅga Jyotiṣa: the verse uses concepts like planetary aspects (dṛṣṭi), nakṣatra placement (Mṛgaśīrṣa), and divisional measures (tryaṃśa/drekkāṇa) to describe predicted results.