चर्म चोदयखण्डेन्दुदशकेन विभूषितम् अभ्यद्रवद्रणे दैत्यो रक्षो ऽधिपतिमोजसा //
carma codayakhaṇḍendudaśakena vibhūṣitam abhyadravadraṇe daityo rakṣo 'dhipatimojasā //
போர்க்களத்தில் ராட்சசர்களின் அதிபதியான தைத்தியன் பெரும் வலிமையுடன் பாய்ந்து வந்தான்; அவன் தோல் கேடயம் பத்து அரைச்சந்திரத் துண்டுகளால் அலங்கரிக்கப்பட்டிருந்தது।
This verse is not about Pralaya; it is a battle-description emphasizing symbolic ornamentation (crescent motifs) and martial vigor.
Indirectly, it supports the Purāṇic ideal that rulers and warriors must cultivate strength and readiness in righteous conflict; the focus here is on battlefield conduct and martial presentation rather than household duties.
The explicit architectural/ritual instruction is not stated, but the verse preserves iconographic vocabulary—how emblems (like crescent-moon panels) are used as auspicious decorative motifs, relevant to pratima/ornament design traditions.