HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 81
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows, Shloka 81

दत्त्वा सितद्वितीयायाम् इन्दोर्लवणभाजनम् समान्ते गोप्रदो याति विप्राय शिवमन्दिरम् कल्पान्ते राजराजः स्यात् सोमव्रतमिदं स्मृतम् //

dattvā sitadvitīyāyām indorlavaṇabhājanam samānte goprado yāti viprāya śivamandiram kalpānte rājarājaḥ syāt somavratamidaṃ smṛtam //

சுக்லபக்ஷத்தின் த்விதீயா திதியில் சந்திரனின் பிரீதிக்காக உப்புப் பாத்திரத்தை தானம் செய்து, விரத முடிவில் கோதானமும் செய்து, சிவமந்திரத்தில் பிராமணரிடம் செல்ல வேண்டும். கல்பாந்தத்தில் அவன் ‘அரசர்களின் அரசன்’ ஆகிறான்—இது சோமவிரதம் என ஸ்மிருதி கூறுகிறது.

दत्त्वा (dattvā)having given
दत्त्वा (dattvā):
सितद्वितीयायाम् (sitadvitīyāyām)on the bright-fortnight second tithi (Śukla-dvitīyā)
सितद्वितीयायाम् (sitadvitīyāyām):
इन्दोः (indoḥ)of Indu/Soma, the Moon
इन्दोः (indoḥ):
लवणभाजनम् (lavaṇabhājanam)a vessel/pot of salt
लवणभाजनम् (lavaṇabhājanam):
समान्ते (samānte)at the end/completion (of the vow)
समान्ते (samānte):
गोप्रदः (gopradaḥ)giver of a cow (one who donates a cow)
गोप्रदः (gopradaḥ):
याति (yāti)goes/approaches
याति (yāti):
विप्राय (viprāya)to a brāhmaṇa
विप्राय (viprāya):
शिवमन्दिरम् (śivamandiram)Śiva’s temple
शिवमन्दिरम् (śivamandiram):
कल्पान्ते (kalpānte)at the end of a kalpa/aeon
कल्पान्ते (kalpānte):
राजराजः (rājarājaḥ)king of kings, supreme ruler
राजराजः (rājarājaḥ):
स्यात् (syāt)becomes
स्यात् (syāt):
सोमव्रतम् (somavratam)Soma-vow, lunar vow
सोमव्रतम् (somavratam):
इदं (idaṃ)this
इदं (idaṃ):
स्मृतम् (smṛtam)remembered/declared in tradition.
स्मृतम् (smṛtam):
Lord Matsya (in dialogue instruction to Vaivasvata Manu, within a dharma/vrata teaching sequence)
Soma (Indu, the Moon)ShivaBrahmana (Vipra)
SomavrataVrataDanaTithiShiva TempleRitual MeritDharma

FAQs

It does not describe pralaya directly; it uses the phrase “at the end of the kalpa” to express the long-term karmic fruit of the vow—sovereignty (rājarāja) accrued through ritual gifting and devotion.

It prescribes a householder-style dharma practice: observing a lunar-tithi vow, making specific donations (salt vessel, then cow), and honoring a brāhmaṇa at a Śiva temple—actions framed as producing merit and future rulership.

Ritually, it specifies Śukla-dvitīyā timing and a defined gift-sequence culminating at a Śiva temple; architecturally, it only implies temple-centered worship (śivamandira) rather than giving construction rules.