होमश्च सर्षपैः कार्यो यवैः कृष्णतिलैस्तथा पलाशसमिधः शस्ताश् चतुर्थे ऽह्नि तथोत्सवः दक्षिणा च पुनस्तद्वद् देया तत्रापि शक्तितः //
homaśca sarṣapaiḥ kāryo yavaiḥ kṛṣṇatilaistathā palāśasamidhaḥ śastāś caturthe 'hni tathotsavaḥ dakṣiṇā ca punastadvad deyā tatrāpi śaktitaḥ //
ஹோமம் கடுகு, யவம் மற்றும் கருந்திலம் கொண்டு செய்ய வேண்டும்; மேலும் பலாச மர சமித்துகள் சிறந்தவை எனப் புகழப்படுகின்றன. நான்காம் நாளில் உற்சவ அனுஷ்டானமும் இருக்க வேண்டும்; அங்கேயும் மீண்டும் அதே முறையில், தன் திறனுக்கேற்ப, தக்ஷிணையும் வழங்க வேண்டும்।
This verse does not discuss pralaya; it focuses on dharmic ritual procedure—materials for homa, the fourth-day utsava, and giving dakṣiṇā.
It frames proper religious observance as a duty: perform homa with prescribed substances and remunerate priests with dakṣiṇā, calibrated to one’s means—an ethical guideline for householders and rulers alike.
Ritually, it specifies homa-dravyas (mustard, barley, black sesame) and recommends palāśa samidh, plus a fourth-day celebratory rite and obligatory dakṣiṇā—key procedural points for Matsya Purana-style anushthāna.