देवतानां प्रतिष्ठादि यच्चान्यद्विद्यते भुवि तत्सर्वं विस्तरेण त्वं धर्मं व्याख्यातुमर्हसि //
devatānāṃ pratiṣṭhādi yaccānyadvidyate bhuvi tatsarvaṃ vistareṇa tvaṃ dharmaṃ vyākhyātumarhasi //
தேவர்களின் பிரதிஷ்டை முதலியவற்றிலிருந்து தொடங்கி, பூமியில் உள்ள பிற அனைத்தையும் சேர்த்து, அந்த முழு தர்மத்தையும் நீங்கள் விரிவாக விளக்கத் தகுதியுடையவர்।
This verse does not directly describe Pralaya; it sets the agenda for a comprehensive teaching on Dharma, explicitly including deity consecration (pratiṣṭhā) and other worldly regulations.
By requesting a detailed exposition of Dharma, Manu frames the king/householder’s duty as grounded in correct ritual and ethical order—especially maintaining public religion through proper consecrations and allied rites that uphold social and cosmic stability.
The key term is pratiṣṭhā—formal installation/consecration of deities—central to temple ritual completion and closely tied to Vastu and iconography practices that the Matsya Purana later systematizes.