कामदेवं सपत्नीकं गुडकुम्भोपरि स्थितम् ताम्रपात्रासनगतं हैमनेत्रपटावृतम् //
kāmadevaṃ sapatnīkaṃ guḍakumbhopari sthitam tāmrapātrāsanagataṃ haimanetrapaṭāvṛtam //
வெல்லக் குடம் போன்ற பீடத்தின் மீது நிறுவி, செம்புப் பாத்திர-ஆசனத்தில் அமர்ந்திருப்பதாக அமைத்து, பொன்னிறக் கண்கள் கொண்ட துணியால் மூடப்பட்ட—அத்தகைய காமதேவனை துணைவியுடன் (விக்ரஹமாக) உருவாக்க வேண்டும்।
This verse is not about Pralaya; it belongs to the Matsya Purana’s iconography/ritual section, prescribing how to place and adorn Kāmadeva’s image for worship.
It supports the householder/royal duty of maintaining proper temple worship and patronage—commissioning images with correct materials and placement as part of dharmic public and domestic religion.
It specifies installation details: Kāmadeva with consort, a distinctive pedestal form (guḍa-kumbha), a copper vessel-seat, and a special covering cloth—showing prescribed materials and icon-setting conventions used in Puranic ritual and temple practice.