Adhyaya 70 — The King Confronts the Rakshasa and Restores the Brahmin’s Wife
साहं हृता बलाकेन राक्षसेन दुरात्मना । प्रसुप्ता भवनस्यान्ते भ्रातृमातृवियोजिता ॥
sāhaṃ hṛtā balākena rākṣasena durātmanā / prasuptā bhavanasyānte bhrātṛmātṛviyojitā
“நான் வீட்டின் ஓரத்தில் உறங்கிக் கொண்டிருந்தேன்—அண்ணனும் தாயும் என்னை விட்டு பிரிந்த நிலையில்—அப்போது அந்தத் தீய ராக்ஷசன் பலாகன் என்னை அபகரித்துச் சென்றான்.”
The verse highlights vulnerability and the duty of protectors (king/community) to safeguard those at risk; adharma exploits negligence and isolation.
Manvantara narrative illustrating dharma by contrast—showing adharma (rākṣasa violence) and the consequent need for righteous intervention.
Sleep signifies unguarded consciousness; the rākṣasa’s abduction symbolizes how disorder seizes the psyche when vigilance (rakṣā) and supportive bonds (mother/brother) are severed.