Adhyaya 63 — The Birth of Svarocis and the Rescue of Manoramā: The Astra-Heart and the Healing of Curses
क्षामक्षामस्वरः किञ्चित्कल्पिताधरपल्लवः । त्वयावहसितो यस्मादनार्ये दुष्टतापसि ॥
kṣāmakṣāmasvaraḥ kiñcit kalpitādharapallavaḥ / tvayāvahasito yasmād anārye duṣṭatāpasi
‘சோர்வால் குரல் மங்கிய, உதடுகள் முறையாக உருவாகாத என்னை நீ இகழ்ந்தாய்; ஓ இழிந்தவனே, தீயொழுக்கனே, தவசியை அவமதிப்பவனே!’ என்று அந்த முனிவர் கூறினார்.
{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
‘Ārya’ here signals cultured restraint and reverence. The verse teaches that refinement is measured by how one treats the vulnerable-looking—especially those engaged in tapas.
Didactic ākhāna: illustrates dharma via transgression (mockery) and its immediate repercussion (curse).
The sage’s ‘faint voice’ contrasts with the force of his words: mantra-like speech can carry power independent of bodily strength, highlighting vāg-śakti (potency of utterance).