Adhyaya 56 — The Descent and Fourfold Course of the Ganga; Jambudvipa’s Varshas and Their Conditions
वसन्ति तेषु सर्वेषु प्रजाः किंपुरुषादिषु ।
सुखप्राया निरातङ्का न्यूनतोत्कर्षवर्जिताः ॥
vasanti teṣu sarveṣu prajāḥ kiṃpuruṣādiṣu | sukhaprāyā nirātaṅkā nyūnatotkarṣavarjitāḥ ||
அந்த எல்லா பகுதிகளிலும்—கிம்புருஷர் முதலியோரிடையே—மக்கள் பெரும்பாலும் இன்பமாக வாழ்கின்றனர்; துன்பமின்றி, தாழ்வு-உயர்வு என்ற நிலைவேறுபாடுகளின்றி।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse presents an ideal of social existence without hierarchical ‘lack’ or ‘excess’; it gestures toward a dharmic harmony where suffering and social comparison are minimized.
It remains within bhū-varṇana, adding ethnographic notes about the inhabitants of cosmic regions.
Freedom from ‘inferiority and superiority’ can be read as a symbolic state beyond dualistic self-measurement—an inward liberation mirrored as an outward utopia.