Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
यत्रोक्षा चन्दनं वीणा आदर्शो मधुसर्पिषी ।
विषाज्यताम्रपात्राणि तद्गृहं न तवाश्रयः ॥
yatrokṣā candanaṃ vīṇā ādarśo madhu-sarpiṣī | viṣājyatāmra-pātrāṇi tad-gṛhaṃ na tavāśrayaḥ ||
எங்கே ப்ரோக்ஷணம் (புனித நீர் தெளித்தல்), சந்தனம், வீணை, கண்ணாடி, தேன் மற்றும் நெய், மேலும் பயன்பாட்டிற்கு ஏற்ற செம்புப் பாத்திரங்கள் உள்ளனவோ—அந்த இல்லம் உனக்குப் புகலிடம் அல்ல (நீ அங்கே தங்க இயலாது).
A home is elevated by ritual purity (sprinkling), refinement (sandal, mirror), nourishment and hospitality (honey, ghee), and orderly domestic economy (usable vessels). Such cultivated order repels inauspiciousness.
Ancillary dharma/ācāra guidance rather than cosmology or dynastic history.
Music (vīṇā) and fragrance (candana) indicate sattva; copper vessels and ghee/honey indicate maintained ‘ojas’ of the household—subtle prosperity that blocks entry of Alakṣmī-like forces.